搭便車基督徒

on 2016年12月2日 星期五
搭便車基督徒
聖經閱讀:撒母耳記下15:18-22 現代中譯本|合和本
2016年12月2日(五)


 我跟朋友開車時看見一個年輕、搭便車旅行的人,我們接他上車、問他要去哪裡,他說沒關係──他只是出來走走看看!
有許多我稱作是「搭便車基督徒」的人真是糟糕,這些人從一個教會換到另一個教會,還沒委身其中就離開,他們失去了在當地參與事工的機會、不能得到牧師的協助,也沒有跟其他基督徒建立關係。
今天讀的經文跟我們談到以太,他是一名服事大衛王的外國人,當大衛吩咐他回家鄉時,以太回答說(第21節):「陛下啊,我指著上主的名向你發誓,無論你到甚麼地方,我都要跟隨你,是生是死,我都願意。」於是以太在部隊中擔任指揮官,忠心地服事大衛王。
如果你沒有一個可以參與敬拜和服事的教會,我鼓勵你找一個,然後在那裡委身來成為上帝國度的一份子。 —BL

「要敬畏上主,忠誠盡心地事奉他;要記住他為你們做的大事。」 撒母耳記上12:24b
禱告:天父,我願每天忠心地事奉祢。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Hitchhiker Christians
Bible Reading: 2 Samuel 15:18-22
Friday, December 2, 2016


 My friends and I were driving, and we saw a young hitchhiker. We picked him up and asked him where he was going. He said that it didn't make any difference — he was just out looking around!
It is too bad that many people are what I call “hitchhiker Christians.” These people go from church to church, not wanting to be committed to any church. These people are missing out on serving in a local ministry, receiving help from a pastor and developing relationships with other Christians.
Our Bible verses tell us about Ittai. He was a foreigner who served King David. When David told him to return home, Ittai answered (verse 21), “As the Lord lives, and as long as you live, I will stay with you, in life or death!” Ittai faithfully served King David as a commander in his army.
If you do not have a church where you can worship and serve, I encourage you to find one. Then commit yourself to being part of God's kingdom there. —BL

“You must serve him sincerely with all your heart. Remember the wonderful things he has done for you.” 1 Samuel 12:24b
PRAYER: Father, I want to faithfully serve You every day. In Jesus' name. Amen.

0 意見:

張貼留言