上帝的應許 (3)

on 2015年1月31日 星期六
上帝的應許 (3)
聖經閱讀:路加福音6:37-38 現代中譯本|合和本
2015年1月31日(六)



上帝的應許 (3)  有時候我喜歡讓孩子知道上帝是如何祝福他們的。我把醋倒進一個玻璃杯裡,然後跟他們說,這醋代表一個人,當這個人成為基督徒後,上帝就祝福他。然後我把一些烘焙用的小蘇打倒進醋裡,你知道發生什麼事嗎?小蘇打跟醋一混合就開始冒泡,泡沫一直往上並溢出了杯子。
 今天的經文有上帝的另一個應許:如果我們施與別人,上帝應許祂會祝福我們。如果你施與別人,上帝的祝福會「連搖帶按,盡你們所能攜帶的,滿滿地倒給你們」(第38b節)。上帝也許會用額外的金錢、健康的身體、更多的財物或是更多服事祂的機會來祝福你。
 但是不要忘記第38節的其餘部份:「你們用甚麼量器來量,上帝也要用同樣的量器來量還給你們。」這部份也是上帝的應許。如果你施與別人很多,上帝也會大大賞賜你;但是如果你不願意施與別人,上帝也不會將祂的祝福賜給你。
 今天就感謝上帝愛你並持守祂的應許。 -JK
「施與別人,上帝就會施與你們,並且用大升斗。」 路加福音6:38a
禱告:上帝,今天我願找機會去跟別人分享。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

God's Promises (3)
Bible Reading: Luke 6:37-38
Saturday, January 31, 2015



God's Promises (3)  Sometimes I like to show children how God blesses them. I pour vinegar into a glass. Then I tell them that the vinegar represents a person. When that person becomes a Christian, God blesses them. Then I put some baking soda into the vinegar. Do you know what happens then? The soda and vinegar mix, bubble up and overflow the glass.
 Our Bible Reading today has another promise from God. God promises that if we give to other people, He will bless us. If you give to others, God will bless you so much that “it will spill into your lap” (verse 38b). God may bless you with extra money, good health, more possessions or more opportunities to serve Him.
 But don't forget the rest of verse 38, “The way you give to others is the way God will give to you.” This is part of God's promise, too. If you give a lot to other people, God will give a lot to you. But if you are not willing to give to other people, God will not give His blessings to you.
 Thank God today for loving you and for keeping His promises. —JK
“Give to others, and you will receive. You will be given much.” Luke 6:38a
PRAYER: God, I will look for opportunities to share with other people today. In Jesus' name. Amen.

上帝的應許 (2)

on 2015年1月30日 星期五
上帝的應許 (2)
聖經閱讀:歷代志下7:11-16 現代中譯本|合和本
2015年1月30日(五)



上帝的應許 (2)  在今天經文的第14節,上帝說:「只要他們向我禱告,並且謙卑悔改,離棄他們所做的壞事,我就會從天上垂聽他們,赦免他們的罪,重新使他們的土地繁榮起來。」上帝這裡談的是遠離祂而去崇拜假神的以色列民。但是上帝應許只要人們願意再一次跟從祂,祂就會赦免他們,並且使他們成為一個偉大的民族。
 這些經節使我想到美國。有很長一段時間,大多數的美國人都是基督徒,但是現今很多美國人並不相信上帝,而現在美國面臨了許多可怕的問題──兇殺、毒品、色情、偷竊、欺騙和其它的罪惡。
 我相信上帝在第14節的應許也同樣是賜給我們的。如果全世界任何一個國家的人民都願意跟從上帝,祂就會祝福他們的人民並照顧他們。今天就禱告人們會回轉向上帝並跟從祂。 -JK
「你們禱告,我一定應允;你們呼求,我一定答應。」 以賽亞書58:9a
禱告:親愛的上帝,我願永遠愛祢、跟隨祢。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

God's Promises (2)
Bible Reading: 2 Chronicles 7:11-16
Friday, January 30, 2015



God's Promises (2)  In verse 14 of our Bible Reading God said, “…if my people who are called by my name become humble and pray, and look for me, and turn away from their evil ways, then I will hear them from heaven. And I will forgive their sin and I will heal their land.” God was talking about the nation of Israel who had turned away and worshiped false gods. But God promised that if the people would follow Him again, He would forgive them and make them a great nation.
 These verses remind me of the United States. For a long time, most of the people in America were Christians; but today many people in America do not believe in God. And now the United States faces many terrible problems — murders, drugs, pornography, stealing, lying and other sinful things.
 I believe that God's promise in verse 14 is for us, too. If the people in any country in the world will follow God, He will bless their nation and take care of them. Pray today that people will turn back to God and follow Him. —JK
“Then you will call to the Lord, and then he will answer you. You will cry out to the Lord, and he will say, ‘Here I am.'” Isaiah 58:9a
PRAYER: Dear God, I want to always love and follow You. In Jesus' name. Amen.

上帝的應許 (1)

on 2015年1月29日 星期四
上帝的應許 (1)
聖經閱讀:創世記9:8-17 現代中譯本|合和本
2015年1月29日(四)



上帝的應許 (1)  今天和接下來的幾天,我們會來看一些上帝的應許。人們每天都許下承諾,但是他們並不會永遠信守諾言。但上帝不一樣,上帝總是持守祂的應許;如果上帝說祂會做一件事,那麼你可以確定知道那件事一定會發生!
 在今天的經文中,上帝對挪亞說話;挪亞跟他的家人從他們已經住了超過一年的方舟走出來。上帝拯救了挪亞、他的家人和一些動物免於洪水的毁滅,但是地上其他的一切生物都被消滅了。上帝應許「所有的生物絕不再被洪水消滅」(第11節),祂並沒有應許不會再有洪水,上帝是應許祂不會再藉著一場大洪水來毁滅世上的一切生物。
 上帝在天空造了一道彩虹,這是祂對大地應許的證明。每一次看見彩虹時,我們就可以記得上帝永遠持守祂的應許。 -JK
「彩虹在雲端出現,我就記得我與你們以及所有生物訂立的約:洪水不再?滅所有的生物。」 創世記9:14b-15
禱告:天父,感謝祢永遠持守祢的應許。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

God's Promises (1)
Bible Reading: Genesis 9:8-17
Thursday, January 29, 2015



God's Promises (1)  Today and for the next few days, we will look at some of God's promises. Every day people make promises. But they do not always keep those promises. God is different. God always keeps His promises. If God says that He will do something, then you can know for sure that it will happen!
 In our Bible Reading today, God is talking to Noah. Noah and his family came out of the ark where they lived for more than a year. God saved Noah, his family and some animals from the flood. But everything else on earth was destroyed. God promised that a flood would “never again destroy all life on the earth” (verse 11). God did not promise that there will never be any more floods. God promised that He would not destroy all life on earth by a flood.
 God made a rainbow in the sky. This was proof of His promise to the earth. Every time we see a rainbow, we can remember that God always keeps His promises. —JK
“When I see this rainbow, I will remember the agreement between me and you and every living thing on earth. That agreement says that a flood will never again destroy all life on earth.” Genesis 9:15
PRAYER: Father, thank You for always keeping Your promises. In Jesus' name. Amen.

持守忠心

on 2015年1月28日 星期三
持守忠心
聖經閱讀:馬太福音24:23-42 現代中譯本|合和本
2015年1月28日(三)



持守忠心  在今天閱讀的經文中,耶穌告訴門徒一些將來會發生的事。耶穌警告他們將來會有假彌賽亞和假先知出現(第24a節)。
 耶穌吩咐門徒不要相信這些假教師,相反的,祂說他們應該要繼續對上帝和祂話語中的真理持守忠心。今天我們可以閱讀並查考上帝的話語,然後當有人在做錯誤的教導時,我們就可以察覺。
 我們要如何才可以對上帝持守忠心呢?耶穌在第42節說:「所以,要警醒,因為你們不知道主要在哪一天來臨。」我們應該為耶穌的再來並接我們去與祂永遠同住作好準備。如果我們讀經並去行上帝希望我們做的事,我們就可以作好準備。
 今天你要小心謹慎,要確定你只留心聆聽真正跟隨上帝和祂話語的人。 -IMJ
「因為假基督和假先知將出現,他們要行大的神蹟奇事來迷惑人;可能的話,甚至迷惑上帝所揀選的子民。」 馬太福音24:24
禱告:親愛的天父,謝謝祢賜下祢的話語,聖經。今天我願對祢持守忠心。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Be Faithful
Bible Reading: Matthew 24:23-42
Wednesday, January 28, 2015



Be Faithful  In our Bible verses today, Jesus told His followers some things that would happen in the future. Jesus warned them that there would be false messiahs and false prophets (verse 24a).
 Jesus told His followers that they should not believe these false teachers. Instead, He said they should continue to be faithful to God and the truth of His Word. Today we can read and study God's Word. Then we can know when people are teaching things that are false.
 How can we be faithful to God? In verse 42 Jesus said, “So always be ready. You don't know the day your Lord will come.” We should be ready for Jesus to come and take us to live with Him forever. We can be ready if we read the Bible and do what God wants us to do.
 Be careful today. Make sure that you only pay attention to people who are truly following God and His Word. —IMJ
“False messiahs and false prophets will come and do great miracles and wonders, trying to fool the people God has chosen, if that is possible.” Matthew 24:24
PRAYER: Dear Father, thank You for Your Word, the Bible. I want to be faithful to You today. In Jesus' name. Amen.

寫書 (5)

on 2015年1月27日 星期二
寫書 (5)
聖經閱讀:詩篇33:1-5 現代中譯本|合和本
2015年1月27日(一)



寫書 (5)  過去幾天,我談到了寫書,而我也喜歡寫詩。我的詩有時候有趣好笑、有時候悲傷,而我最喜愛的詩是讚美上帝為我成就每一件事。
 今天讀的經文談到讚美上帝,祂是唯一配得我們讚美的那一位。我們可以尊敬人,但唯獨上帝應該得到我們最大的讚美。上帝創造世界萬物,因祂非常愛我們,所以差派祂的兒子為我們受死。上帝真是奇妙可畏!
 第1節說:「所有義人都要向上主歡呼;所有正直的人都要頌讚他。」頌讚上帝是我們一直都要做的事,我喜歡藉著詩來讚美上帝。但是你有很多方式可以來讚美上帝,你可以禱告、感謝祂賜給你各種祝福;你可以向人傳講上帝並鼓勵他們也讚美上帝。
 今天你要如何讚美上帝呢? -RB
「上主的話真實;他的作為可靠。他喜愛正義公平;他的慈愛充滿大地。」 詩篇33:4-5
禱告:天父,因著所有祢為我成就的美好事情,今天我讚美祢。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Writing Books (5)
Bible Reading: Psalm 33:1-5
Tuesday, January 27, 2015



Writing Books (5)  The last few days, I have talked about writing books. I also love to write poems. Sometimes my poems are funny, and sometimes they are sad. But my favorite poems praise God for everything He has done for me.
 Our Bible verses today talk about praising God. He is the only one who deserves our praise. We can respect people, but only God should have our highest praise. God created everything in the world, and He loves us so much that He sent His Son to die for us. God is amazing!
 Verse 1 says, “Rejoice in the Lord, good people! It is only right for good people to praise Him.” Praising God is something we should do all the time. I love to praise God through my poems. But there are many ways you can praise God. You can pray to God and thank Him for the ways He blesses you. You can tell other people about God and encourage them to praise God, too.
 How will you praise God today? —RB
“The Lord's word is true, and he is faithful in everything he does. He loves goodness and justice. The Lord's faithful love fills the earth.” Psalm 33:4-5
PRAYER: Father, I praise You today for all the wonderful things You have done for me. In Jesus' name. Amen.

寫書 (4)

on 2015年1月26日 星期一
寫書 (4)
聖經閱讀:加拉太書6:7-10 現代中譯本|合和本
2015年1月26日(一)



寫書 (4)  有時候寫書比我想的更加困難,也許是故事沒有鋪排得很好,也許是我沒有足夠的時間來好好寫。當這種情況發生時,我就是受到試探,要我放棄而不要把書寫完。
 當生活中遇到困難時,我有時候也會受誘惑而想要放棄;當我傷心或生氣時,很容易會抱怨並認為上帝不會再幫我,而使我厭倦行善事。這是正確的態度嗎?不!今天經文的第9節告訴我們:「所以,我們行善,不可喪志;我們若不灰心,時候到了就有收成。」
 你在基督信仰生活中是否遇到困難?你是否偶而感覺想放棄?請不要放棄!要繼續信靠上帝,倚靠祂來幫助你度過困難。為了上帝和祂的國度,請繼續做有益的事吧!-RB
「無論甚麼時候,一有機會就該為公眾做有益的事。」 加拉太書6:10a
禱告:上帝,當我受誘惑而厭倦行善時,我知道祢會賜給我力量來繼續服事祢。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Writing Books (4)
Bible Reading: Galatians 6:7-10
Monday, January 26, 2015



Writing Books (4)  Sometimes writing a book is harder than I thought it would be. Maybe the story doesn't develop well or I don't have enough time to write. When this happens, I am tempted to give up and not finish my book.
 When things become hard in my life, I am sometimes tempted to give up, too. When I am sad or angry, it is easy to complain and think that God will not help me anymore. I become tired of doing good things. Is that the right attitude? No! Verse 9 of our Bible Reading tells us, “We must not get tired of doing good. We will receive our harvest of eternal life at the right time. We must not give up.”
 Are you facing problems in your Christian life? Do you sometimes feel like giving up? Don't give up! Continue to trust God. Depend on Him to help you through your problems. Keep on doing good things for Him and His kingdom! —RB
“When we have the opportunity to do good to anyone, we should do it.” Galatians 6:10a
PRAYER: God, when I am tempted to become tired of doing good things, I know that You will give me strength to continue serving You. In Jesus' name. Amen.

寫書 (3)

on 2015年1月25日 星期日
寫書 (3)
聖經閱讀:羅馬書3:22-24 現代中譯本|合和本
2015年1月25日(日)



寫書 (3)  當我寫完一本書時,我會小心地再讀幾遍來看看有沒有錯誤。我經常會找到一些錯誤,而有時候一些錯誤直等到書出版後才發現!那時我真希望可以早一點找到這些錯誤,好讓我可以在書印出來前修正它們。但是,如果在書裡發現了一個小錯誤,這並不代表整本書就是不好,我不會因為發現了一個錯誤就把書扔掉。
 上帝造我們是完美的,只是我們犯了錯,使我們不再完美。我們的罪使我們與上帝隔絶,但上帝會遺棄我們、忘了我們嗎?不,祂愛我們並希望幫助我們。今天的經文告訴我們,所有人都犯了罪(第23節),然而人們可以「藉著基督耶穌救贖他們,使他們跟他有合宜的關係」(第24節)。
 上帝希望跟你有一個親密的關係,這就是祂差派耶穌來為你的罪受死的原因。請接受祂白白的救恩禮物並天天跟隨祂。 -RB
「上帝白白地賜恩典,藉著基督耶穌救贖他們,使他們跟他有合宜的關係。」 羅馬書3:24
禱告:上帝,我願永遠記得祢愛我;感謝祢的赦罪之恩。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Writing Books (3)
Bible Reading: Romans 3:22-24
Sunday, January 25, 2015



Writing Books (3)  When I finish writing a book, I carefully read it to see if there are any mistakes. I usually find some mistakes, and sometimes I don't find a mistake until after the book is published! Then I wish I could have found the mistake sooner so I could fix it before the book was printed. But if I find one small mistake in my book, that doesn't mean that the entire book is bad. I won't throw away the books because I found one mistake.
 God created us perfect. But we make mistakes, and then we are not perfect anymore. Our sins separate us from God. Does God want to throw us away and forget about us? No, He loves us and wants to help us. Our Bible verses today tell us that all people have sinned (verse 23) and that we can be “made right with God by being made free from our sin through Jesus Christ” (verse 24).
 God wants to have a close relationship with you. That's why He sent Jesus to die for your sins. Accept His free gift of salvation and follow Jesus every day. —RB
“They are made right with God by his grace. This is a free gift.” Romans 3:24a
PRAYER: God, I want to always remember that You love me. Thank You for Your forgiveness. In Jesus' name. Amen.

寫書 (2)

on 2015年1月24日 星期六
寫書 (2)
聖經閱讀:以弗所書2:1-10 現代中譯本|合和本
2015年1月24日(六)



寫書 (2)  當寫一本新書時,我經常會創造好幾個主要的角色,要這麼做,就必須先知道這些角色。我必須思考他們的過去、他們的個性、他們的家人和很多其他細節,這幫助我在書中描寫他們。
 就好像我認識書中的角色一樣,上帝也認識我們每一個人!甚至在我們出生前,祂就知道我們的個性和未來。上帝知道我們喜歡什麼、不喜歡什麼,祂知道我們最喜歡的顏色,以及我們頭上有幾根頭髮。
 保羅在今天的經文裡說:「上帝是我們的創造者」(第10a節)。我們並不是意外被造的,上帝有目的地創造我們,祂愛我們並創造我們來服事祂、順服祂。
 知道上帝關心你是一件令人興奮的事情,祂是令人敬畏的上帝!要永遠記得祂愛你並希望你成為祂的兒女。 -RB
「他藉著基督耶穌改造了我們,要我們行善;這是他早已計劃要我們去做的。」 以弗所書2:10b
禱告:天父,感謝祢造了我並賜給我生命,現在我願服事祢、順服祢。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Writing Books (2)
Bible Reading: Ephesians 2:1-10
Saturday, January 24, 2015



Writing Books (2)  When I write a new book, I usually create several main characters. To do that, I first need to know who the characters are. I need to think about their pasts, their personalities, their families and many other details. This helps me to write about them in my book.
 Just like I know the characters in my books, God knows each of us, too! He knew our personalities and futures even before we were born. God knows what we like or don't like. He knows our favorite colors and how many hairs we have on our heads.
 Paul says in our Bible Reading, “God has made us what we are” (verse 10a). We were not made by accident. God created us on purpose. He loves us and made us to serve and obey Him.
 It is exciting to know that God cares about you. He is an awesome God! Always remember that He loves you and wants you to be His child. —RB
“In Christ Jesus, God made us new people so that we would spend our lives doing the good things he had already planned for us to do.” Ephesians 2:10b
PRAYER: Father, thank You for making me and giving me life. Now I want to serve and obey You. In Jesus' name. Amen.

寫書 (1)

on 2015年1月23日 星期五
寫書 (1)
聖經閱讀:羅馬書6:1-14 現代中譯本|合和本
2015年1月23日(五)



寫書 (1)  我喜歡寫書,當寫作時,我常常會改變故事的情節或人物,但是感謝主,我可以隨時調整故事的內容。如果在電腦上打字,刪除東西或修改是很容易的。
 有時候我犯了錯,傷害了我所關心的人。我說了不該說的話,之後才後悔做了這些事,我希望可以跟像寫書一樣刪除這些錯誤、重新開始,但這是不可能的。
 我很高興耶穌愛我、赦免我!今天經文的第4節說:「……正如天父以他榮耀的大能使基督從死裏復活,我們同樣也要過著新的生活。」這表示,藉著耶穌,你可以有新的生活,你可以重新開始,而且,只要你持續跟隨耶穌並順服祂,祂就赦免你的罪。
 今天就讚美上帝差派耶穌為你的罪受死! -RB
「我們知道,我們的舊我已經跟基督同釘十字架,為的是要摧毁罪性的自我,使我們不再作罪的奴隸。」 羅馬書6:6
禱告:親愛的上帝,感謝祢賜下耶穌並在我犯罪時赦免我。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Writing Books (1)
Bible Reading: Romans 6:1-14
Friday, January 23, 2015



Writing Books (1)  I love writing books. When I write, often I change my mind about the story or the characters. But thankfully, I can change the story any time I want! If I type on the computer, it's easy to delete things or make corrections.
 Sometimes I make mistakes. I hurt someone I care about. I say something I shouldn't say. Later I regret these things. I wish I could delete these mistakes like I can in my books. I wish I could erase what happened and start over. But that is impossible.
 I am so glad that Jesus loves me and forgives me! Verse 4 of our Bible Reading today says, “...just as Christ was raised from death by the wonderful power of the Father, so we can now live a new life.” That means with Jesus, you can have a new life. You can start over. And, as You continue to follow Jesus and obey Him every day, He forgives your sins.
 Praise God today for sending Jesus to die for your sins! —RB
“We know that our old life was put to death on the cross with Christ. This happened so that our sinful selves would have no power over us.” Romans 6:6a
PRAYER: Dear God, thank You for Jesus and for forgiving me when I sin. In Jesus' name. Amen.

其他人

on 2015年1月22日 星期四
其他人
聖經閱讀:腓立比書2:1-5 現代中譯本|合和本
2015年1月22日(四)



其他人  有一陣子我遇到了許多困難,我努力解決了一個問題,另一個問題就接著發生。在那一段時間,上帝把其他人帶到我的生命中,這些人以愛和仁慈對待我、鼓勵我,他們幫助我面對困難。
 這些對我好的人是在跟我分享上帝的愛,他們用得自其他基督徒的鼓勵來激勵我。
 我願意去鼓勵灰心的人,我願意去用愛和仁慈對待他們──就像其他基督徒對我所做的一樣。但是如果我想這麼做,我就必須留意今天經文的第3節:「不要自私自利,不要貪圖虛名,要彼此謙讓,看別人比自己高明。」
 你知道有人需要鼓勵、仁慈和愛嗎?今天就求上帝幫助你去鼓勵他們。 -CW*
「不要只顧自己,也要關心別人的利益。你們要以基督耶穌的心為心」 腓立比書2:4-5
禱告:天父,我願去愛並鼓勵其他人。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Other People
Bible Reading: Philippians 2:1-5
Thursday, January 22, 2015



Other People  Some days I face many problems. I try to solve one problem, and then another problem happens. During those times, God brings other people into my life. These people show me love, kindness and encouragement. They help me face my problems.
 The people who are kind to me are sharing God's love with me. They are encouraging me with the encouragement that they have received from other Christians.
 I want to encourage people who are discouraged. I want to show them love and kindness — just like other Christians have shown to me. But if I want to do this, I need to pay attention to verse 3 of our Bible Reading. “In whatever you do, don't let selfishness or pride be your guide. Be humble, and honor others more than yourselves.”
 Do you know people who need encouragement, kindness or love? Ask God to help you encourage them today. —CW*
“Don't be interested only in your own life, but care about the lives of others too. In your life together, think the way Christ Jesus thought.” Philippians 2:4-5
PRAYER: Father, I want to love and encourage other people. In Jesus' name. Amen.