上帝的兒女

on 2016年7月9日 星期六
上帝的兒女
聖經閱讀:羅馬書8:18-25 現代中譯本|合和本
2016年7月9日(六)


身為上帝的兒女,我們都有一些必須忍受的苦難,這些苦難也許是病痛,也許是家庭問題,或者是迫害。在今天閱讀的經文中,保羅說這些苦難跟上帝要賞賜給我們的相比算不了什麼。
上帝已經賜下祂的聖靈來幫助並安慰我們,但是我們在等候上帝「收養我們作他的兒女」的日子(第23b節),到那時候,所有被上帝造的「得以跟上帝的兒女分享光榮的自由」(第21b節)。
直到耶穌再來的日子,我們就像一個懷孕等候孩子出生的女人,女人在生孩子的過程中受到極大的痛苦,同樣的道理,我們在世的時候也會遇到苦難。
我希望你會期待上帝將賜給我們一個新家的應許,在那裡沒有痛苦、沒有苦難或哀哭。你要耐心等候耶穌的再來。 —JD*

「他們所渴慕的是那在天上更美好的家鄉……他已經為他們預備了一座城。」 希伯來書11:16
禱告:天父,對於能跟祢同住的新家,我感到很興奮,求祢幫助我耐心等候。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

God's Children
Bible Reading: Romans 8:18-25
Saturday, July 9, 2016


 As God's children, we all have sufferings we must endure. These sufferings may be sickness or family problems or persecution. In our Bible Reading today, Paul says that these sufferings are nothing when compared with what God will give us.
God has already given us His Holy Spirit to help and comfort us. But we are waiting for the time when God will “finish making us his own children” (verse 23b). At that time, everything God made will “have the same freedom and glory that belong to God's children” (verse 21b).
Until the time Jesus comes again, we are waiting like a woman waits for the birth of her baby. As a woman goes through childbirth, she suffers pain. In the same way, we will face suffering as we live on earth.
I hope you are looking forward to God's promise of a new home where there is no pain, suffering or crying. Be patient as you wait for Jesus to come again. —JD*

“But they were waiting for a better country — a heavenly country...And he has prepared a city for them.” Hebrews 11:16
PRAYER: Father, I am excited about my new home with You. Help me to be patient. In Jesus' name. Amen.

0 意見:

張貼留言