嘎嘎叫的鳥兒

on 2013年9月24日 星期二
嘎嘎叫的鳥兒
聖經閱讀:馬太福音6:25-34 現代中譯本|合和本
2013年9月24日(二)



嘎嘎叫的鳥兒  那時我正在電腦上工作,我聽見鳥兒在外面大聲地嘎嘎叫,於是我從窗戶往外看,想看看發生了什麼事。
 我的鄰居在他們家的樹上裝了許多餵鳥器,有時候,松鼠會穿過樹枝爬過去,嘗試偷餵鳥器裡的食物。看著松鼠扭轉身體拿食物的模樣,真是很有趣。
 通常鳥兒會在松鼠離開後才飛來進食,但是那天鳥兒們很生氣,因為松鼠正好在偷牠們的食物。牠們希望松鼠不要碰那些鳥食物,這就是為甚麼牠們要大聲地嘎嘎叫。
 這個情況讓我想起今天的經文。上帝照顧我,就像祂也供應這些鳥兒一樣。但是我們不並需要生氣地「嘎嘎叫」,我們只需要相信並遵從上帝,然後祂就會照顧我們。 -BH
「你們要先追求上帝主權的實現,遵行他的旨意,他就會把這一切都供給你們。因此,你們不要為明天憂慮,明天自有明天的憂慮;一天的難處一天擔當就夠了。」 馬太福音6:33-34
禱告:天父,我願去做祢希望我做的事。奉耶穌的名,阿們!
(陳萍萍譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Squawking Birds
Bible Reading: Matthew 6:25-34
Tuesday, September 24, 2013



Squawking Birds  I was working on my computer. I could hear birds squawking outside. I looked out the window to see what was happening.
 My neighbors have several bird feeders in their trees. Sometimes squirrels climb through the tree branches and try to steal food from the feeders. It is very entertaining to watch the squirrels as they twist and turn to get the food.
 Usually the birds do not eat until the squirrels leave. But on that day, the birds were very upset. Squirrels were stealing their food. They wanted the squirrels to leave the bird food alone. That’s why they were squawking.
 This situation reminded me of our Bible Reading for today. God takes care of me, just like He also provides for the birds. But we don’t need to “squawk” and get upset. We just need to trust and follow God. Then He will take care of us. —BH
“What you should want most is God’s kingdom and doing what he wants you to do. Then he will give you all these other things you need. So don’t worry about tomorrow. Each day has enough trouble of its own. Tomorrow will have its own worries.” Matthew 6:33-34
PRAYER: Father, I want to do what You want me to do. In Jesus’ name. Amen

0 意見:

張貼留言