英雄

on 2013年7月21日 星期日
英雄
聖經閱讀:以賽亞書5:18-23 現代中譯本|合和本
2013年7月21日(日)



英雄  多年前,英雄是指對上帝有強烈信心並為國家而戰的人,這些英雄願意為別人犧牲自己的生命。
 而最近我注意到,當今大部份的英雄卻是指電影名人或運動明星,這些人中間很多自豪於所行的罪惡,他們讓罪似乎富有魅力又刺激。
 今天的聖經閱讀描寫了一些在當時被視為英雄的人物,這些人不但罪孽深重又無視上帝的律法,第20節說這些人:「你們要遭殃了!你們是非不辨,光暗顛倒,甜苦不分。」
 上帝永遠不會改變,祂從來不認為犯罪是可以接受的,相反地,上帝高舉謙卑又順服的僕人。
 今天,誰是你的英雄呢?要確定你的英雄是那些跟隨並服事上帝的人。 —BL
「他們因受賄賂,就稱惡人為義,將義人的義奪去。」 以賽亞書5:23
禱告:上帝,我願恨惡罪並喜愛公義。奉耶穌的名,阿們!
(林相汝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Heroes
Bible Reading: Isaiah 5:18-23
Sunday, July 21, 2013



Heroes  Years ago, heroes were people who had a strong faith in God and who fought for their country. These heroes were willing to sacrifice their lives for other people.
 Recently I have noticed that most heroes today are movie celebrities or sports stars. Many of these people are proud of the sinful things they do. They make sin seem glamorous and exciting.
 Our Bible Reading today describes some people who were considered heroes of that time. These people were sinful and ignored God’s laws. “Look at these people! They say good is bad and bad is good. They think light is dark and dark is light. They think sour is sweet and sweet is sour” (verse 20).
 God never changes. He never thinks sinning is okay. Instead, God honors people who are humble and obedient servants.
 Who are your heroes today? Make sure that your heroes are people who follow and serve God. —BL
“And if you pay them enough money, they will forgive a criminal. But they will not let good people be judged fairly.” Isaiah 5:23
PRAYER: God, I want to hate sin and to love righteousness. In Jesus’ name. Amen.

0 意見:

張貼留言