洗腳

on 2013年6月16日 星期日
洗腳
聖經閱讀:約翰福音13:4-17 現代中譯本|合和本
2013年6月16日(日)



洗腳  當耶穌在世上生活的時候,很多人穿涼鞋在泥土路上行走。幫到家裡拜訪的客人洗腳是當時的一種習俗。
 在今天的聖經閱讀中,我們知道耶穌為祂的門徒洗腳,這告訴我們耶穌是謙卑的,而且是一個真正的僕人。耶穌告訴祂的門徒(第14-15節):「我是你們的主,你們的老師,我尚且替你們洗腳,你們也應該彼此洗腳。我為你們立了榜樣,是要你們照著我替你們做的去做。」
 現今,我們大部份人並沒沿習這個洗腳的風俗,所以我們要如何才能夠像耶穌一樣服事別人呢?馬太福音25:31-46告訴我們,我們可以藉著分享食物、水、和衣物來服事別人,我們也可以去探訪病人或是在監獄裡服刑的人。
 如果我們想要在上帝的國度裡成為重要的人,我們就必須去服事別人。今天就找機會服事你所遇到的人。 —JA*
「奴僕不比主人大,奉差遣的也不比差遣他的人重要。既然明白這事,你們若能夠實行是多麼的有福啊!」 約翰福音13:16b-17
禱告:親愛的上帝,謝謝祢賜下耶穌和祂作為一個僕人的榜樣。奉耶穌的名,阿們!
(EHI譯/台南聖教會英語團契)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Washing Feet
Bible Reading: John 13:4-17
Sunday, June 16 2013



Washing Feet  When Jesus lived on earth, many people wore sandals and walked on dusty roads. It was a custom to wash the feet of visitors who came to your house.
 In our Bible Reading today we learn that Jesus washed His disciples’ feet. This showed that Jesus was humble and a true servant. Jesus told His disciples (verses 14-15), “I am your Lord and Teacher. But I washed your feet. So you also should wash each other’s feet. I did this as an example for you. So you should serve each other just as I served you.”
 Today most of us do not follow the custom of washing feet. So how can we be like Jesus and serve others? Matthew 25:31-46 tells us that we can serve others by sharing our food, water and clothing. We can also visit people who are sick or in prison.
 If we want to be great in God’s kingdom, we need to serve other people. Look for opportunities today to serve the people that you meet. —JA*
“Those who are sent to do something are not greater than the one who sent them. If you know these things, great blessings will be yours if you do them.” John 13:16b-17
PRAYER: Dear God, thank You for Jesus and His example of being a servant. In His name. Amen.

0 意見:

張貼留言