一個財主

on 2014年1月27日 星期一
一個財主
聖經閱讀:馬可福音10:17-23 現代中譯本|合和本
2014年1月27日(一)



一個財主  馬太、馬可和路加福音都告訴我們,有一個人來找耶穌的故事。在今天經文的第17節中,我們看到那個人問耶穌一個問題:「良善的老師,我該做甚麼才能夠得到永恆的生命呢?」
 耶穌列舉了一些舊約的誡命來回答他,而那人告訴耶穌,他從小就一直遵守這些誡命,接著耶穌告訴那人:「你還缺少一件。去賣掉你所有的產業,把錢捐給窮人,你就會有財富積存在天上;然後來跟從我。」(第21b節)
 那個人臉色變了,垂頭喪氣地走了,為什麼呢?因為對他來說,金錢和財產比跟隨耶穌更加重要。有時候我們也會像那個人一樣,將財產、金錢和嗜好看得比遵從上帝更加重要。
 今天就想一想自己生命,對你來說,是不是有一些事情或活動比服事耶穌更加重要呢?就讓耶穌成為你生命的中心吧! -CW*
「那個人一聽見這話,臉色變了,垂頭喪氣地走了,因為他很富有。」 馬可福音10:22a
禱告:上帝,我願永遠蒙祢喜悅,並且讓耶穌在我的生命中居首位。 奉主的名,阿們!
(陳萍萍譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

A Rich Man
Bible Reading: Mark 10:17-23
Monday, January 27, 2014



A Rich Man  Matthew, Mark and Luke tell us about a man who came to Jesus. In verse 17 of our Bible Reading, we see that the man asked Jesus a question. “Good Teacher, what must I do to get the life that never ends?”
 Jesus answered by listing some of the Old Testament commands. The man told Jesus he had been obeying those commands since he was a boy. Then Jesus told the man, “There is still one thing you need to do. Go and sell everything you have. Give the money to those who are poor, and you will have riches in heaven. Then come and follow me” (verse 21b).
 The man was upset and went away sad. Why? Because his money and possessions were more important to him than following Jesus. Sometimes we are like that man. We make our possessions, our money and our hobbies more important than obeying God.
 Think about your life today. Are there things or activities that are more important to you than serving Jesus? Make Jesus the center of your life. —CW*
“The man was upset when Jesus told him to give away his money. He didn’t want to do this, because he was very rich.” Mark 10:22a
PRAYER: God, I want to always please You and make Jesus first in my life. In His name. Amen.

0 意見:

張貼留言