帖撒羅尼迦前書 (1)

on 2014年9月13日 星期六
帖撒羅尼迦前書 (1)
聖經閱讀:帖撒羅尼迦前書1:1-10 現代中譯本|合和本
2014年9月13日(六)



帖撒羅尼迦前書 (1)  今天我們將開始一系列來自帖撒羅尼迦前書的靈修,保羅藉著讚美帖撒羅尼迦的基督徒來開始這卷書信,他說,他常常為他們大家感謝上帝。保羅非常感謝他們因著愛所成就的事,並且感謝他們因著在主耶穌裡的盼望而持續剛強(第3節)。
 保羅接下來解釋為什麼會發生這些事。他們所成就的事和力量是因為他們的信心、愛心以及在耶穌裡的盼望,也是因為耶穌福音的大能和聖靈的緣故,即便在他們受苦時,聖靈仍然賜給這些人喜樂。因著他們的信心、愛心和盼望,以及聖靈在他們生命中作工,他們成為其他信徒的榜樣。
 你是其他基督徒的榜樣嗎?就讓上帝賜給你力量和勇氣,好讓其他人在今天看見你的愛心和信心。—KR
「主的信息不僅從你們那裡傳開到馬其頓和亞該亞,你們對上帝的信心也傳到遠近各處。」 帖撒羅尼迦前書1:8a
禱告:感謝祢,天父,賜下那帶給我喜樂的福音。求祢幫助我,使別人能看到我活出對祢的信心。奉耶穌的名,阿們!
(林威妮譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

1 Thessalonians (1)
Bible Reading: 1 Thessalonians 1:1-10
Saturday, September 13, 2014



1 Thessalonians (1)  Today we will begin a series of devotions from 1 Thessalonians. Paul began his letter by praising the Christians in Thessalonica. He said that he thanked God for them. Paul was thankful for the work they had done because of their love and that they continued to be strong because of their hope in our Lord Jesus Christ (verse 3).
 Paul goes on to explain why these things happened. Their work and strength happened because of their faith, love and hope in Jesus and because of the power of the Good News about Jesus and the Holy Spirit. The Holy Spirit gave these people joy even when they were suffering. Because of their faith, love and hope and the Holy Spirit working in their lives, they were an example for other believers.
 Are you an example for other Christians? Let God give you strength and courage so others will see your love and faith today. —KR
“The Lord’s teaching has spread from you throughout Greece and beyond. In fact, your faith in God has become known everywhere.”1 Thessalonians 1:8a
PRAYER: Thank You, Father, for the Good News which gives me joy. Help me to live so others will see my faith in You. In Jesus’ name. Amen.

0 意見:

張貼留言