喪禮的功課 (1)

on 2014年12月29日 星期一
喪禮的功課 (1)
聖經閱讀:馬太福音6:19-21 現代中譯本|合和本
2014年12月29日(一)



喪禮的功課 (1)  我的母親最近過世了,在喪禮中,我們記念她的基督信仰生活。當時,上帝提醒了我一些重要的功課,今天和接下來兩天,我要跟你分享這些功課。
 我記得的第一個功課是「你不能帶走它」。當我的家人和我清點母親的財產時,我想到今天的世界:人們認為擁有最新的電子產品或最快的車是最重要的事,但是無論你是誰,當你過世時,你帶不走一支手機或一部昂貴的車。
 耶穌在聖經中提醒我們這一點,在第19節,祂說:「不可為自己積聚財寶在地上,因為有蟲蛀,也會生銹,又有盜賊破門進來偷竊。」然後耶穌說,我們應該要積財寶在天上,這些財寶就是我們為上帝所行的善事。
 今天你不要花時間企圖去取得更多的財產,而要去跟別人分享耶穌的福音! -JK
「你的財寶在哪裏,你的心也在那裏。」 馬太福音6:21
禱告:上帝,求祢今天向我顯明我可以為祢做的善事。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Funeral Lessons (1)
Bible Reading: Matthew 6:19-21
Monday, December 29, 2014



Funeral Lessons (1)  Recently my mother passed away. At her funeral, we remembered her Christian life. During that time, God reminded me of some very important lessons. Today and for the next two days, I will share these with you.
 The first lesson I remembered was that “you can't take it with you.” As my family and I sorted through my mother's possessions, I thought about our world today. People think that having the newest electronic devices or the fastest cars is most important. But no matter who you are, you can't take a cell phone or fancy car with you when you die.
 Jesus reminded us of this in our Bible Reading. In verse 19, He said, “Don't save treasure for yourselves on earth. Moths and rust will destroy them. And thieves can break into your house and steal them.” Then Jesus said that we should save treasures in heaven. These treasures are the good things we do for God's kingdom.
 Don't spend your time today trying to get more possessions. Instead, share the Good News about Jesus with others! —JK
“Your heart will be where your treasure is.” Matthew 6:21
PRAYER: God, show me the good things I can do for You today. In Jesus' name. Amen.

0 意見:

張貼留言