聖經閱讀:羅馬書5:12-17 現代中譯本|合和本
2013年8月28日(三)
當上帝創造了亞當和夏娃時,他們就擁有了永遠與上帝同在的盼望,但是魔鬼引誘夏娃去吃上帝吩咐他們不能吃的果子。 伊娃吃了那個果子,也給亞當吃了一些。然後,一切都改變了,罪進入了世界,他們不再跟上帝有親密的關係。但是多年以後,耶穌死在十字架上並從死裡復活;因著耶穌,我們可以擁有與上帝同享永生的盼望。 經文的第17節告訴我們:「固然死亡因一個人犯罪開始支配世人,但是耶穌基督一個人所成就的更為浩大!所有領受上帝豐富恩典和白白地得以跟他有合宜關係的人,都要藉著基督而生,而掌權。」 能與上帝同享永生的盼望是非常激勵人心的。當我們在世上面臨困難時,我們可以盼望將來與上帝同住的日子。今天就感謝上帝賜下祂美好的救恩禮物。-GT 「他藉著耶穌基督一人白白賜給許多人的恩典也一樣浩大。」 羅馬書5:15b
禱告:主,感謝祢賜下與祢共享永生的盼望。奉耶穌的名,阿們!
(陳萍萍譯) |
Hope is Encouraging
Bible Reading: Romans 5:12-17
Wednesday, August 28, 2013
When God created Adam and Eve, they had the hope of always being with God. But the devil tempted Eve to eat the fruit that God had told them not to eat. Eve ate the fruit and gave some to Adam. Then, everything changed. Sin entered the world. They no longer had a close relationship with God. But many years later, Jesus died on the cross and arose from the dead. Because of Jesus, we can have the hope of eternal life with God. Verse 17 of our Bible Reading tells us, “One man sinned, and so death ruled all people because of that one man. But now some people accept God’s full grace and his great gift of being made right. Surely they will have true life and rule through the one man, Jesus Christ.” The hope of living forever with God is very encouraging. When we face problems here on earth, we can look forward to the time when we will live with God. Thank God for His wonderful gift of salvation today! —GT “Many received God’s gift of life by the grace of this other man, Jesus Christ.” Romans 5:15b
PRAYER: Lord, thank You for the hope of living forever with You. In Jesus’ name. Amen. |
0 意見:
張貼留言