聖經閱讀:哥林多前書11:23-32 現代中譯本|合和本
2013年3月26日(二)
當耶穌死在十字架上的時候,魔鬼一定非常開心,因為魔鬼認為牠終於得勝了。但是,三天後,耶穌復活了。 現在,魔鬼大概不會喜歡想起耶穌的死,因為這會提醒牠耶穌得勝了,而且耶穌的死也提醒魔鬼,有一天上帝會懲罰牠。但是,身為基督徒,我們應該要思想耶穌的死。 在今天閱讀的經文中,保羅談到了聖餐,第26節中保羅說:「所以,直到主再來,每逢吃這餅喝這杯的時候,你們是在宣告主的死。」 我們不應該只是在復活節時思想耶穌的死,我們應該時時刻刻都思想這件事。今天就花時間思想耶穌的死,並感謝祂為你受死,而讓你能擁有永遠與祂同住的生命。—ECW 「吃過後,他照樣拿起杯,說:『這杯是上帝用我的血所立的新約。你們每次喝的時候,應該這樣做,來記念我。』」 哥林多前書11:25
禱告:上帝,幫助我永遠記得耶穌為我所做的一切。奉耶穌的名,阿們!
(SDL譯/台南聖教會英語團契) |
The Lord’s Death
Bible Reading: 1 Corinthians 11:23-32
Tuesday, March 26, 2013
When Jesus died on the cross, the devil must have been very happy. The devil thought that he had finally won. But three days later, Jesus arose. The devil probably doesn’t like to think about Jesus’ death. It reminds him that Jesus won. And Jesus’ death reminds the devil that someday God will punish him. But as Christians, we are supposed to think about Jesus’ death. In our Bible Reading today, Paul talked about the Lord’s Supper. Paul said in verse 26, “This means that every time you eat this bread and drink this cup, you are telling others about the Lord’s death until he comes again.” We should not just think about Jesus’ death at Easter time, we should think about it all the time. Take time today to think about Jesus’ death. Thank Him for dying so that you can have life forever with Him. —ECW “In the same way, after they ate, Jesus took the cup of wine. He said, ‘This cup represents the new agreement from God, which begins with my blood sacrifice. When you drink this, do it to remember me.’” 1 Corinthians 11:25
PRAYER: God, help me to always remember what Jesus did for me. In Jesus’ name. Amen. |
0 意見:
張貼留言