爭戰

on 2013年3月11日 星期一
爭戰
聖經閱讀:詩篇55:5-18 現代中譯本|合和本
2013年3月11日(一)



爭戰  我用力摔上房門,臉上淚如雨下。我安靜地禱告:「喔,上帝,我的孩子們正在吵架,而我不知道怎麼辦才好!」
 我的兩個青春期孩子正在口角,他們向對方說很壞的話,最後,他們遵照我的命令回到自己的房間。但是我仍然感到挫折,我不停地思考為什麼他們會這樣,我責怪自己不是一個好母親。
 後來,我讀到詩篇第55篇,這些經節的作者面臨敵人的威脅和攻擊,而我在第18節找到了安慰,經文說:「我在戰鬥中面臨大敵;他要帶領我從戰場上平安歸來。」我明白當我管教及教導女兒時,上帝會幫助我。我向上帝祈求平靜和智慧。
 今天你要面臨的爭戰是什麼呢?記得上帝會與你同在並賜給你幫助和安慰。—CC
「我要向上帝求幫助;上主一定會拯救我。無論早晨、中午、晚上,我要向他悲歎申訴;他一定會垂聽。」 詩篇55:16-17
禱告:上帝,謝謝祢賜給我幫助和安慰。奉耶穌的名,阿們!
(KCC譯/台南聖教會英語團契)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Battles
Bible Reading: Psalm 55:5-18
Monday, March 11, 2013



Battles  I slammed our bedroom door. Tears were streaming down my face. Silently I prayed, “Oh, God, my children are fighting and I don’t know what to do!”
 Two of my teenage children were fighting with words. They were saying terrible things to each other. Finally they obeyed my order and went to their bedrooms. But I was still frustrated. I searched for reasons why they were acting this way. I blamed myself for not being a good parent.
 Then I read the verses from Psalm 55. The writer of those verses had enemies who threatened and attacked him. I found comfort in the words from verse 18. “I have fought in many battles, but he has always rescued me and brought me back safely.” I realized that God would help me as I disciplined and taught my daughters. I asked God for peace and wisdom.
 What battles will you face today? Remember that God will be with you and give you help and comfort. —CC
“I will call to God for help, and the Lord will save me. I speak to God morning, noon, and night. I tell him what upsets me, and he listens to me!” Psalm 55:16-17
PRAYER: God, thank You for giving me Your help and comfort. In Jesus’ name. Amen.

0 意見:

張貼留言