…節制

on 2012年8月26日 星期日
…節制
聖經閱讀:彼得前書4:7-11, 5:6-11
2012年8月26日(日)



節制 聖靈賜下的最後一樣東西是「節制」,保羅在加拉太書第五章談到了「節制」。在許多年以前,有一個洋芋片的電視廣告,廣告中有一個人說:「我打賭你沒辦法只吃一片洋芋片。」接著,另一個人吃了一片洋芋片後,很快的又吃了更多的洋芋片。這個廣告要表達的是,這種洋芋片實在太好吃了,讓人沒辦法控制自己只吃一片。
現今的基督徒需要「節制」,我們一定小心控制我們的肉體──控制我們的想法、控制我們做的事情,和控制我們的話語或手語。今天我們讀的經文裡,彼得提醒我們,魔鬼想要我們犯罪,魔鬼不要我們控制好自己的肉體。
今天,你要看看自己的生命,是否需要多一點節制?你要好好讀聖經並請求上帝幫助你,上帝會使你剛強,讓你能面對魔鬼和牠的試探。—JK

「為了這緣故,你們要盡力在信心上加上美德,美德加上知識,知識加上節制,節制加上忍耐,忍耐加上敬虔。」彼得後書1:5-6

禱告:主阿!在我的生命中,我需要節制,請幫助我倚靠祢。奉耶穌的名,阿們!

(葉佳楠譯/台南聖教會英語團契)


...Self-Control
Bible Reading: 1 Peter 4:7-11, 5:6-11
Sunday, August 26, 2012



Self-Control The last thing Paul talked about in Galatians, chapter 5, is self-control. Many years ago there was a TV commercial for potato chips. Someone said, “I bet you can’t eat just one potato chip.” Then another person ate one potato chip. But soon that person ate more and more potato chips. The idea of the commercial was that the chips tasted so good that people could not control themselves to eat just one.
Christians today need self-control. We must be careful to control our bodies — what we think, what we do and what we say/sign. In our Bible Reading today, Peter reminds us that the devil wants us to sin. He doesn’t want us to control our bodies.
Look at your life today. Do you need more self-control? Study the Bible and ask God to help you. He will make you strong so you can face the devil and his temptations. —JK

“Because you have these blessings, you should try as much as you can to add these things to your life: to your faith add goodness; and to your goodness add knowledge; and to your knowledge add self-control; and to your self-control add patience; and to your patience add service for God.” 2 Peter 1:5-6

PRAYER: Lord, I need self-control in my life. Help me to depend on You. In Jesus’ name. Amen.

0 意見:

張貼留言