聖經閱讀:創世記9:1-17 現代中譯本|合和本
2015年7月5日(日)
夏季的愛荷華州常常會下一點小雨,偶爾來的暴風雨可能會很劇烈,但緊接著暴風雨常常是一道美麗的彩虹。 上帝興起一場可怕的洪水來毁滅世上邪惡的人,但是祂拯救了挪亞、他的家人和很多動物。今天閱讀的經文跟我們談到,當挪亞和家人走出船到地上時,上帝告訴挪亞:「我使我的彩虹在雲端出現,作為立約的永久記號……彩虹是我與世界立約的記號」(第12-13節)。上帝的約是說,祂不會再藉著洪水毁滅世上的所有生物。 當看見天空上的彩虹時,我們可以記得,上帝永遠信守祂的應許。祂已經應許耶穌有一天會再回來接祂的信徒去跟祂永遠同住,而且我們可以確定知道這件事一定會發生!今天就讚美上帝,謝謝祂賜下祂的應許。 —JK 「我就記得我與你們以及所有生物訂立的約:洪水不再?滅所有的生物。」 創世記9:16a
禱告:親愛的上帝,謝謝祢賜下耶穌並應許祂會再來。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯) |
Rainbows
Bible Reading: Genesis 9:1-17
Sunday, July 5, 2015
We usually get quite a bit of rain in Iowa during the summer. Some rain storms can be very severe. But often these storms are followed by a beautiful rainbow. God sent a terrible flood to destroy the wicked people on earth. But He saved Noah, his family and many animals. Our Bible verses today tell us about when Noah and his family finally came out of the boat onto dry ground. God told Noah, “I will give you something to prove that I made this promise to you...I am putting a rainbow in the clouds as proof of the agreement between me and the earth” (verses 12-13). God’s agreement was that He would never again destroy all life on earth by a flood. When we see a rainbow in the sky, we can remember that God always keeps His promises. He has promised that Jesus will come again someday to take His followers to live with Him forever. And we can know for sure that will happen! Praise God today and thank Him for His promises. —JK “When I look and see the rainbow in the clouds, I will remember the agreement that continues forever.” Genesis 9:16a
PRAYER: Dear God, thank You for Jesus and the promise that He will come again. In His name. Amen. |
0 意見:
張貼留言