蒼蠅

on 2015年7月2日 星期四
蒼蠅
聖經閱讀:出埃及記8:20-32 現代中譯本|合和本
2015年7月2日(四)



蒼蠅  我住在鄉下地方,每到夏天就會有很多蒼蠅。通常,蒼蠅不會困擾我,但有時候,牠們會纏住人、讓人討厭。
 上帝的子民以色列人在埃及為奴,當時的國王拒絶讓以色列人離開埃及。在今天閱讀的經文中,我們認識了上帝懲罰埃及人的可怕方式之一:「上主差了成群的蒼蠅飛進國王的宮室,也飛進他臣僕的住宅;埃及全國都遭蒼蠅的災害」(第24節)。夏天時,只有一些蒼蠅我就不喜歡,這種情況一定很恐怖!
 昨天我們讀到耶穌餵飽5000人的神蹟,差派成群的蒼蠅去懲罰埃及人也是一個神蹟。只有上帝才可以做出像這樣的事,上帝想要讓埃及人看見祂是那唯一的真神。
 上帝今天也為我們行了奇事,而其中最奇妙的事情是,祂差派耶穌為我們的罪受死。上帝是不是很令人敬畏呢?—JK
「這就是愛……是上帝愛我們,差了他的兒子,為我們犧牲,贖了我們的罪。」 約翰一書4:10
禱告:主,祢是如此令人敬畏,謝謝祢差派耶穌為我的罪受罰。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Flies
Bible Reading: Exodus 8:20-32
Thursday, July 2, 2015



Flies  I live out in the country. Every summer we have many flies. Most of the time, the flies don’t bother me. But sometimes they bite and become a nuisance.
 God’s people, the Israelites, were slaves in Egypt. The king refused to let the Israelites leave Egypt. In our Bible Reading, we learn about one of the terrible ways that God punished the Egyptians. “So the Lord did just what he said. Millions of flies came into Egypt…They were all over Egypt. The flies were ruining the country” (verse 24). I don’t like having a few flies during the summer, but this must have been terrible!
 Yesterday we read about the miracle that happened when Jesus fed 5000 people. Sending the flies to punish the Egyptians was a miracle, too. Only God could do something like this. God wanted to show the Egyptians that He was the one true God.
 God does wonderful things for us today, too. But most wonderful of all, He sent Jesus to die for our sins. Isn’t God awesome? —JK
“True love is God’s love for us...He sent his Son as the way to take away our sins.” 1 John 4:10
PRAYER: Lord, You are so awesome. Thank You for sending Jesus to accept the punishment for my sins. In Jesus’ name. Amen.

0 意見:

張貼留言