詩歌 (8)

on 2015年5月23日 星期六
詩歌 (8)
聖經閱讀:詩篇57:1-11 現代中譯本|合和本
2015年5月23日(六)

0">詩歌 (8)  剛結婚的時候,我先生跟我搬到另外一州,幾個月後,我的祖母去世了。所有這些變化讓我感到傷心、沮喪,我只想要找一個平靜的地方休息。
 這也許正是威廉庫欣(1823-1902)的感受吧!他的妻子突然去世,接著他又失去了聲音。威廉是一個牧師,當這些事情發生後,他不得不停止佈道的工作。他向上帝禱告祈求幫助,不久之後他就開始寫詩歌,他最有名的詩歌之一是「主翅膀下」,這首歌談到,當信靠上帝來看顧我們時,我們可以多麼的平安:「主翅膀下,我安居之家,安然居住到萬代。」
 詩篇第57篇談到面臨危險和迫害的時候,作者仍然讚美上帝並記念祂偉大的愛。今天就花時間來感謝上帝的幫助,並讚美祂的偉大! —BH

「主啊,我要在列國中感謝你;我要在萬民中頌讚你。你永恆的愛上達高天;你的信實高入雲霄。上帝啊,願你的偉大彰顯於高天;願你的榮耀彌漫大地。」 詩篇57:9-11
禱告:天父,感謝祢總是保護我,謝謝祢!奉耶穌的名,阿們!
(江惠蓉譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Hymns (8)
Bible Reading: Psalm 57:1-11
Tuesday, May 23, 2015


Hymns (8)  When I was first married, my husband and I moved to a different state. A few months later my grandmother died. All of these changes caused me to be sad and depressed. I just wanted to find a safe place and rest.
 That may be how William Cushing (1823-1902) felt. His wife died very suddenly, and then he lost his voice. William was a pastor, so when this happened, he had to quit preaching. He prayed to God for help. Soon William started writing hymns. One of his most famous hymns is “Under His Wings.” This song talks about how we can be safe when we trust God to take care of us. “Under His wings, my soul shall abide, safely abide forever.”
 Psalm 57 talks about facing times of danger and persecution. But the writer praises God and remembers His great love. Take time today to thank God for His help and to praise Him for being such a great God! —BH

“My Lord, I will praise you before all people. I will sing praises about you to every nation. Your faithful love is higher than the highest clouds in the sky! Rise above the heavens, God. Let all the world see your glory.” Psalm 57:9-11
PRAYER: Father, thank You for always protecting me. Thank You! In Jesus’ name. Amen.

0 意見:

張貼留言