詩歌 (10)

on 2015年5月25日 星期一
詩歌 (10)
聖經閱讀:羅馬書5:1-11 現代中譯本|合和本
2015年5月25日(一)



詩歌 (10)  我們要來看的最後一位詩歌作者是弗朗西絲海弗格爾(1836-1879)。她病了很多年,才四十三歲就去世了,但弗朗西絲寫了許多關於上帝的平安和喜樂的詩歌。
 弗朗西絲的其中一首詩歌「像榮美川流」談到我們可以透過生活的各種經驗來得著平安,這首歌的最後是這樣寫的:「依靠主耶和華,心靈得福祉,他的應許真實,你必得安息。」
 在今天閱讀的經文中,保羅跟我們談到上帝的平安。保羅說,我們擁有這樣的平安是因為「他的死」(第9b節),保羅又接著說,當我們得著這樣的平安,我們就是上帝的朋友了。
 上帝的平安一直幫助我面對生命中的困難,我希望今天你也能經歷上帝的平安,祂愛你,並且希望成為你的朋友! —BH
「不但這樣,我們已經得以跟上帝和好,不也藉著我們的主耶穌基督以上帝為樂嗎?」 羅馬書5:11
禱告:恩主,我信靠祢賜給我完全的平安。奉耶穌的名,阿們!
(江惠蓉譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Hymns (10)
Bible Reading: Romans 5:1-11
Tuesday, May 25, 2015



Hymns (10)  The last hymn writer we will look at is Frances Havergal (1836-1879). She was sick for many years and died when she was only forty-three. But Frances wrote many hymns that talk about God’s peace and joy.
 One of Frances’ hymns, “Like a River Glorious,” talks about how we can have peace through all our experiences in life. Here are some words from the last verse of this song: “Stayed upon Jehovah, hearts are fully blest. Finding as He promised, perfect peace and rest.”
 In our Bible Reading today, Paul tells us about God’s peace. Paul says that we have this peace because of “the blood sacrifice of Christ” (verse 9b). Paul continues to say that when we have this peace, we are God’s friends.
 God’s peace has helped me face difficulties in my life. I hope that you will experience God’s peace today. He loves you and wants to be your friend! —BH
“And not only will we be saved, but we also rejoice right now in what God has done for us through our Lord Jesus Christ. It is because of Jesus that we are now God’s friends.” Romans 5:11
PRAYER: Lord, I trust You to give me Your perfect peace. In Jesus’ name. Amen.

0 意見:

張貼留言