操練

on 2014年10月16日 星期四
操練
聖經閱讀:提摩太前書4:6-16 現代中譯本|合和本
2014年10月16日(四)



操練  生活中我們所做的很多事情都需要操練。小時候,父母教我們走路並學習其他技能,長大成人後,我們在大學或職場接受訓練。
 當談到操練時,很多人會想到運動員的體能訓練。在今天的經文中,保羅在第8節說:「身體的鍛鍊固然有些益處,靈性的鍛鍊在各方面對你都有益處,因為後者帶來今生和來生的盼望。」
 身為基督徒,我們必須在公義上自我操練,這需要努力並且委身。我們可以透過查經、禱告、團契和敬拜來操練自己,當我們持續這麼做時,我們就會成為更堅強的基督徒。
 今天就努力操練自己,讓別人看見如何為上帝而活,「無論在言語、行為、愛心、信心,和純潔各方面,都要作信徒的榜樣」(第12b節)。 —DVH*
「你要謹慎自己,對你的教導也得小心。要有恆心做這些事。」 提摩太前書4:16a
禱告:上帝,我願成為其他人的好榜樣。奉耶穌的名,阿們!
(陳萍萍譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Training
Bible Reading: 1 Timothy 4:6-16
Thursday, October 16, 2014



Training  Many things we do in life require training. Our parents train us to walk and learn other skills when we are young. As adults we receive training in college or on the job.
 When talking about training, many people think about the physical training of athletes. In our Bible verses today, Paul says in verse 8, “Training your body helps you in some ways. But devotion to God helps you in every way. It brings you blessings in this life and in the future, too.”
 As Christians, we need to train ourselves in righteousness. This requires hard work and commitment. We can train ourselves through our Bible study, prayers, fellowship and worship. As we keep doing these things, we will become stronger Christians.
 Work hard at training yourself today. Show others how to live for God. “Show them by what you say, by the way you live, by your love, by your faith, and by your pure life” (verse 12b). —DVH*
“Be careful in your life and in your teaching. Continue to live and teach rightly.” 1 Timothy 4:16a
PRAYER: God, I want to be a good example for other people. In Jesus' name. Amen.

0 意見:

張貼留言