永遠在那裡

on 2014年4月22日 星期二
永遠在那裡
聖經閱讀:詩篇46:1-11 現代中譯本|合和本
2014年4月22日(二)



永遠在那裡  在一年多前,我有一筆多出來的現金,所以我將它放進一個信封,然後藏到一本書裡。後來,我太太問起了這筆錢,我甚至不記得有藏過這筆錢。然後在幾個月之後,在我翻書時,我發現了那個信封和那筆錢。
 就算我已經忘記了那筆錢,但是它永遠在同一個地方,而且永遠等著我去拿。上帝的應許也是這樣,我們也許忘了它們、忽略它們或者懷疑它們,但是上帝的應許永遠在那裡等著我們去領受。
 在聖經中,上帝賜給了我們很多的應許,今天的經文提醒我們其中的一個。上帝已經應許成為「我們的避難所和力量」(第1a節),而這個應許永遠存在,好讓我們可以記得並緊緊抓住。
 今天,不要忘記上帝的應許!祂愛你並想要祝福你。 -BL
「上帝……是我們患難中隨時的幫助。因此,縱使大地震動。高山崩坍,墜入大洋;縱使怒濤澎湃,群山震撼,我們也不驚惶。」 詩篇46:1b, 3
禱告:親愛的上帝,謝謝祢賜下應許。求祢幫助我記得祢永遠與我同在。奉耶穌的名,阿們!
(陳萍萍譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Always There
Bible Reading: Psalm 46:1-11
Tuesday, April 22, 2014



Always There  More than a year ago, I had some extra cash. So I put it in an envelope and hid it in a book. Later my wife asked me about the money. I didn’t even remember hiding the money. Then a few months later I was looking through my books and I found the envelope and the money.
 Even though I had forgotten about the money, it was always in the same place. And it was always available for me to take. God’s promises are the same way. We may forget about them, ignore them or doubt them, but God’s promises are always there for us to accept.
 God has given us many promises in the Bible. Our Bible Reading reminds us about one promise. God has promised to be our “protection and source of strength” (verse 1a). That promise is always there for us to remember and hold onto.
 Don’t forget God’s promises today! He loves you and wants to bless you. —BL
“He is always ready to help us in times of trouble. We are not afraid when the seas become rough and dark and the mountains tremble.” Psalm 46:1b, 3
PRAYER: Dear God, thank You for Your promises. Help me to remember You are always with me. In Jesus’ name. Amen.

0 意見:

張貼留言