聖經閱讀:馬可福音14:53-65 現代中譯本|合和本
2014年4月15日(二)
接著,耶穌被帶到大祭司該亞法的屋子,記得,這時候仍然是晚上,所以根據猶太律法,這次的審問同樣是非法的。 今天的經文告訴我們關於那些作證控告耶穌的證人,「好些人出面誣告他,可是他們的證詞都不相符」(第56節)。 然後該亞法問耶穌說(第61b節):「你是不是基督,是那位該受稱頌的上帝的兒子?」耶穌怎麼回答呢?祂說,「我是上帝的兒子!」(第62a節)當耶穌這麼說的時候,該亞法非常地生氣,於是「他們都判定他有罪,應該處死。有些人向他吐口水,又蒙著他的眼睛,用拳頭打他」(第64b-65a節)。 那些猶太領袖認為,他們的律法和傳統比接受真理更加重要。我希望你會聽從真理,那就是,耶穌是上帝的兒子,是這個世界的救主。 -DF 「(耶穌說:)『你們拿傳統來抵消上帝的話。』」 馬太福音15:6b
禱告:父神,我願我的生活建立在祢話語的真理上。奉耶穌的名,阿們!
(林威妮譯) |
Jesus’ Trials (3)
Bible Reading: Mark 14:53-65
Tuesday, April 15, 2014
Next, Jesus was led to the house of Caiaphas, the high priest. Remember that it is still nighttime. So this trial is also illegal according to Jewish law. Our Bible Reading tells us about the witnesses who testified against Jesus. “Many people came and told lies against Jesus, but they said different things. None of them agreed” (verse 56). Then Caiaphas asked Jesus (verse 61b), “Are you the Messiah, the Son of the blessed God?” What was Jesus’ answer? “Yes, I am the Son of God” (verse 62a). When Jesus said that, Caiaphas became very angry. Then “everyone agreed that Jesus was guilty and must be killed. Some of the people there spit at him. They covered his eyes and hit him with their fists” (verse 64b-65a). The Jewish leaders felt that their laws and traditions were more important than accepting the truth. I hope you are following the truth that Jesus is God’s Son, the Savior of the world! —DF [Jesus said,] “So you are teaching that it is not important to do what God said. You think it is more important to follow those traditions you have.” Matthew 15:6b
PRAYER: Father, I want my life to be based on the truth from Your Word. In Jesus’ name. Amen. |
0 意見:
張貼留言