聖經閱讀:約翰福音17:1-26 現代中譯本|合和本
2014年4月5日(六)
每個星期我都有很多的工作要做:採購日用品、去看醫生,以及打掃房子。有些工作做起來並不總是那麼有趣,而且也耗費我很多時間。 當耶穌來到世上的時候,祂有一件工作要做。我的工作是渺小的,但耶穌有一件重大的工作要去做,祂的工作是最重要的,而且至今沒有人做過。 今天經文的第2-3節,耶穌描述了祂自己和祂的工作:「你把管理全人類的權柄給了他,好使他把永恆的生命賜給你所付託給他的人。認識你是惟一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永恆的生命。」耶穌做了上帝差派祂來做的工作。耶穌願意捨棄祂的生命,好讓你和我的罪可以得赦免,並且可以和祂永遠同住。 耶穌帶給我們赦免和永生,我希望你已經接受了這個美好禮物。 —GT 「我已經把你顯明給他們;我將繼續這樣做,為要使你對我的愛能生長在他們的生命裏,我也在他們的生命裏。」 約翰福音17: 16
禱告:天父,謝謝祢差派耶穌為我而死。奉主的名,阿們!
(王亭惠譯) |
Jesus (4)
Bible Reading: John 17:1-26
Saturday, April 5, 2014
I have many jobs to do every week — grocery shopping, doctor’s visits, cleaning house. Some of these jobs are not always fun to do. And they take up a lot of my time. When Jesus came to earth, He had a job to do. My jobs are small, but Jesus had a big job to do. His job was the most important job anyone has ever had to do. Jesus describes Himself and His job in verses 2-3 of our Bible Reading. “You gave the Son power over all people so that he could give eternal life to all those you have given to him. And this is eternal life: that people can know you, the only true God, and that they can know Jesus Christ, the one you sent.” Jesus did the job that God sent Him to do. Jesus willingly gave up His life so you and I can have our sins forgiven and live with Him forever. Jesus brought us forgiveness and eternal life. I hope you have accepted this wonderful gift. —GT “I showed them what you are like, and I will show them again. Then they will have the same love that you have for me, and I will live in them.” John 17:26
PRAYER: Father, thank You for sending Jesus to die in my place. In His name. Amen. |
0 意見:
張貼留言