聖經閱讀:路加福音23:6-12 現代中譯本|合和本
2014年4月18日(五)
現在耶穌來到希律面前,有趣的是,今天的經文告訴我們希律高興見到耶穌,為什麼呢?因為希律曾經聽過耶穌的事情,他希望看耶穌行一個神蹟。 但是耶穌知道希律的想法,所以祂不回應希律的問題,「耶穌一句話都不回答」(第9b節)。猶太的宗教領袖們也在那裡,他們大力控告耶穌,「希律和他的兵士戲弄他,侮辱他。他們替他披上一件華麗的長袍」(第11a節)。 讀這些人對耶穌所做的可怕事情,讓我難以忍受。耶穌是上帝的兒子,而且是以色列的王,但是這些人卻傷害耶穌並嘲笑祂。 今天你會如何對待耶穌呢?你會取笑祂、拒絕祂嗎?還是你會將祂看作是你的救主和生命之主來愛祂、服事祂並尊崇祂呢? -DF 「為的要使人都尊敬兒子,像尊敬父親一樣。那不尊敬兒子的,就是不尊敬差遣他來的父親。」 約翰福音5:23
禱告:天父,今天我願尊崇並服事耶穌。奉主的名,阿們!
(林威妮譯) |
Jesus’ Trials (6)
Bible Reading: Luke 23:6-12
Friday, April 18, 2014
Now Jesus appeared before Herod. It is interesting that our Bible verses tell us that Herod was happy to see Jesus. Why? Because Herod had heard about Jesus and wanted Him to do a miracle. But Jesus knew how Herod felt, and He did not reply to Herod’s questions. “Jesus said nothing” (verse 9b). The Jewish religious leaders were there, too. They shouted bad things about Jesus. “Herod and his soldiers laughed at him. They made fun of him by dressing him in clothes like kings wear” (verse 11a). It is hard for me to read about the terrible things that these people did to Jesus. Jesus is God’s Son and the King of Israel. But the people hurt Jesus and mocked Him. What will you do with Jesus today? Will you make fun of Him and reject Him? Or will you love and serve and honor Him as your Savior and Lord? —DF “God did this so that all people will respect the Son the same as they respect the Father. Anyone who does not respect the Son does not respect the Father. He is the one who sent the Son.” John 5:23
PRAYER: Heavenly Father, I want to honor and serve Jesus today. In His name. |
0 意見:
張貼留言