快遞

on 2013年12月16日 星期一
快遞
聖經閱讀:路加福音1:26-38 現代中譯本|合和本
2013年12月16日(一)



快遞  當有人將一個快遞包裹送到我家時,我感到很興奮。我馬上查看是誰寄的包裹,然後打開包裝看看裡面是什麼東西。
 收到一個快遞包裹就好像收到好消息一樣,而耶穌降生的消息就是要送給每一個人的好消息。上帝最先跟馬利亞分享了這個福音,今天的經文說,祂差派一個天使來告訴馬利亞,她將生下上帝的兒子:「願你平安!你是蒙大恩的女子,主與你同在!你要懷孕生一個兒子,要給他取名叫耶穌。」(第28b和31b節)
 耶穌的誕生就是猶太人的福音,因為他們等候上帝特別揀選的人──彌賽亞的來臨,已經等了很多年了,而耶穌就是那位特別揀選的人。之後,耶穌死在十字架上而賜下救恩給猶太人和其他世上的每一個人,所以現在,耶穌的誕生是所有人的福音。
 今天就感謝上帝差派耶穌成為你的救主。 —PD
「他將成為偉大的人物,他要被稱為至高上帝的兒子。主─上帝要立他繼承他祖先大衛的王位。」 路加福音1:32
禱告:上帝,謝謝祢差派耶穌來為我死。奉主的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Special Delivery
Bible Reading: Luke 1:26-38
Monday, December 16, 2013



Special Delivery  I am excited when a person brings a special delivery package to my home. I quickly check to see who sent the package. Then I unwrap it to find out what is inside.
 Getting a special package is like getting good news. The news about Jesus’ birth was good news for everyone. God first shared that good news with Mary. Our Bible Reading today says that He sent an angel to tell Mary that she would give birth to God’s Son. “Greetings! The Lord is with you; you are very special to him. You will become pregnant and have a baby boy. You will name him Jesus” (verses 28b and 31b).
 Jesus’ birth was good news for the Jews. For many years they had waited for God’s special person, the Messiah, to come. Jesus was that special person. Later Jesus died on the cross to offer salvation to the Jews and to everyone else in the world. So now Jesus’ birth is good news for all people!
 Thank God today for sending Jesus to be your Savior. —PD
“He will be great. People will call him the Son of the Most High God, and the Lord God will make him king like his ancestor David.” Luke 1:32
PRAYER: God, thank You for sending Jesus to die for me. In His name. Amen.

0 意見:

張貼留言