聖經閱讀:使徒行傳 16:6-10 現代中譯本|合和本
2014年6月3日(二)
我的朋友卡蘿對抗癌症已經有一段時間了,有一天下午我打算去探訪她,但是之後我感覺到上帝在對我說:「改去探訪克勞蒂絲。」 因此,我改變原本的計畫,到醫院探訪克勞蒂絲。她的先生病得很重,沒什麼希望可活下來。我擁抱並鼓勵克勞蒂絲,告訴她我正在為她和她的先生禱告。隔天早上,克勞蒂絲的先生就過世了。因著有留心聆聽上帝催促我去探訪克勞蒂絲的聲音,我心存感激。 在今天的經文中,保羅原本打算到庇推尼傳講耶穌的信息,可是「耶穌的靈禁止他們」(第7b節)。那一晚,保羅看見一個馬其頓人的異象,然後保羅就知道上帝要他改變計畫到馬其頓去。 要留意上帝在你生命中的計畫,順服祂並樂意改變你個人的計畫,好讓其他人能認識耶穌。 —NM 「保羅一有了這個異象,我們立刻準備往馬其頓去,因為我們知道上帝呼召我們去傳福音給當地的人。」 使徒行傳16:10
禱告:主啊,我總是願意遵從祢的旨意。奉耶穌的名,阿們!
(李信儀譯) |
Change of Plans
Bible Reading: Acts 16:6-10
Tuesday, June 3, 2014
My friend Carol had been fighting cancer. I planned to visit her one afternoon. But then I felt God saying to me, “Visit Gladys instead.” So I changed my plans and went to visit Gladys at the hospital. Her husband was very ill and not expected to live. I hugged and encouraged Gladys and told her that I was praying for her and her husband. The next morning, Gladys’ husband died. I was so thankful that I had paid attention to God urging me to visit Gladys. In our Bible Reading, Paul tried to go to Bithynia to preach about Jesus. But, “the Spirit of Jesus did not let them go there” (verse 7b). That night Paul saw a vision of a man from Macedonia. Then Paul knew that God wanted him to change his plans and go to Macedonia. Pay attention to God’s plan for your life. Obey Him and be willing to change your own plans so others will know about Jesus. —NM “After Paul had seen the vision, we immediately prepared to leave for Macedonia. We understood that God had called us to tell the Good News to those people.” Acts 16:10
PRAYER: Lord, I always want to obey Your will. In Jesus’ name. Amen. |
0 意見:
張貼留言