活的盼望

on 2013年6月18日 星期二
活的盼望
聖經閱讀:彼得前書1:1-4 現代中譯本|合和本
2013年6月18日(二)



活的盼望  當我看到小狗或小雞的出生,我知道我已經看到了上帝的作為,但是當我看到孫子出生時,我知道我已經看到了真實的神蹟,這就跟有人藉著耶穌得著新生命一樣。
 有時候,我們盼望著某件事物,但是盼望並不會持續太久。藉著相信上帝,我們才可以有真正的盼望,這個盼望是活生生的,而且是永遠長存的。今天閱讀的經文第3節說:「我們要感謝我們的主耶穌基督的父上帝!由於他無限的仁慈,藉著耶穌基督從死裏復活,把新的生命賜給我們,使我們有活的盼望。」
 這個「活的盼望」是指如果我們跟隨並遵從上帝,我們也將被提到天上和祂永遠同住。上帝希望我們信任祂,並且去跟其他人分享我們的盼望。
 今天就去讓人知道,他們如何可以藉著耶穌而有一個新的生命和活的盼望。 —PD
「來承受上帝為他的子民保留在天上的福澤;這福澤是不敗壞、不污損、不衰殘的」 彼得前書1:4
禱告:上帝,我們崇拜祢,也要謝謝祢藉著耶穌賜下活的盼望。奉耶穌的名,阿們!
(EHI譯/台南聖教會英語團契)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Living Hope
Bible Reading: 1 Peter 1:1-4
Tuesday, June 18 2013



Living Hope  When I watch the birth of puppies or kittens, I know I have seen God’s work. But when I saw my grandson being born, I knew I had seen a real miracle. It is the same when someone receives new life through Jesus.
 Sometimes we wish for something. But wishing does not last for very long. Through faith in God, we can have true hope. This hope is alive and lasts forever. Verse 3 of our Bible Reading says, “Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ. God has great mercy, and because of his mercy he gave us new life. This new life brings us a living hope through Jesus Christ’s resurrection from death.”
 This living hope means that if we follow and obey God, we will also be raised to live forever with Him. God wants us to trust Him and share our hope with other people.
 Show someone today how they can have a new life and a living hope through Jesus. —PD
“Now we wait to receive the blessings God has for his children. These blessings are kept for you in heaven. They cannot be ruined or be destroyed or lose their beauty.”1 Peter 1:4
PRAYER: God, we worship You and thank You for giving us a living hope through Jesus. In His name. Amen.

0 意見:

張貼留言