聖經閱讀:羅馬書6:15-23 現代中譯本|合和本
2013年10月21日(一)
有時候我會看到新聞報導,說總統或州長會特赦一個犯人,這表示,這個犯人已經被原諒,他可以自由地離開監獄。 當我信主時,上帝就原諒了我,祂赦免我的罪,並且使我擺脫罪的奴僕身分。今天經文的第17和18節說:「感謝上帝!雖然你們曾經是罪的奴僕,現在你們卻一心順從所傳授給你們的教訓。你們已經從罪中被釋放出來,而成為義的奴僕。」 世上很多人都知道他們並不順從上帝,而且他們會對所犯的罪有罪惡感,但是他們感到困惑,不知道要怎麼做才能免除他們的罪。第23節給了這些人一個答案:「因為罪的代價是死亡;但是上帝所賜白白的恩典是讓我們在主基督耶穌的生命裏得到永恆的生命。」 今天就跟人分享上帝的赦免,以及祂藉著耶穌所賜白白的救恩禮物。 —JR* 「現在,你們已經從罪中被釋放出來,作上帝的奴僕;你們把生命完全奉獻給他,所收穫的就是永恆的生命。」 羅馬書6:22
禱告:天上的父,謝謝祢藉著耶穌賜下救恩。奉主的名,阿們!
(尤榮輝譯) |
Pardon
Bible Reading: Romans 6:15-23
Monday, October 21, 2013
Sometimes we see on the news that a president or governor has pardoned a prisoner. This means that the prisoner is forgiven, and he is free to leave prison. When I became a Christian, God pardoned me. He forgave my sins and freed me from being a slave to sin. Verses 17 and 18 of our Bible Reading say, “In the past you were slaves to sin — sin controlled you. But thank God, you fully obeyed what you were taught. You were made free from sin, and now you are slaves to what is right.” Many people in the world know that they disobey God, and they feel guilty for their sins. But they are confused. They do not know what to do to remove their sins. Verse 23 gives these people an answer. “When people sin, they earn what sin pays — death. But God gives his people a free gift — eternal life in Christ Jesus our Lord.” Share with someone today about God’s forgiveness and His free gift of salvation through Jesus. —JR* “But now you are free from sin. You have become slaves of God, and the result is that you live only for God. This will bring you eternal life.” Romans 6:22
PRAYER: Heavenly Father, thank You for salvation through Jesus. In His name. Amen. |
0 意見:
張貼留言