聖經閱讀:使徒行傳2:42-47 現代中譯本|合和本
2013年4月24日(三)
我最美好回憶的一部份是年輕時跟教會的青年團契一起出遊。我最喜愛的行程是到科羅拉多州的落磯山國家公園,我們會在那裡住幾天,欣賞群山的美景,以及圍著營火用餐。 那裡的景色令人驚嘆,食物很棒,而且山上清涼的空氣讓人心曠神怡,但是這次出遊最棒的事情是基督徒的團契。我們彼此分享上帝如何為我們創造一個美麗的世界,我們談到上帝如何改變我們的生命,我們也禱告祈求將來有機會可以服事上帝。 我想早期的教會應該很像我們青年團契出遊時的生活。今天的聖經閱讀告訴我們,以前的基督徒會互相分享所有,他們會一起用餐,也會一起禱告 (第42b節)。 請找一些方法跟其他基督徒團契和分享,上帝會祝福你,並且當你和其他弟兄姊妹在基督裡聚會時,上帝也會使你堅強。—JK 「他們同心合意,天天在聖殿裏聚會」 使徒行傳2:46a
禱告:上帝,謝謝祢賜下機會和基督徒團契交流。奉耶穌的名,阿們!
(KCC譯/台南聖教會英語團契) |
Fellowship
Bible Reading: Acts 2:42-47
Wednesday, April 24, 2013
Some of my best memories are of times when I was part of a church youth group trip. My favorite trip was to Rocky Mountain National Park in Colorado. We spent several days there enjoying the beauty of the mountains and eating our meals around a campfire. The places I saw were breathtaking. The food was great, and the cool mountain air was invigorating. But the best thing about this trip was the Christian fellowship. We shared about how God had made a beautiful world for us. We talked about how God had changed our lives. And we prayed about opportunities to serve God in the future. I think that the early church was much like my youth group trips. Our Bible verses today tell us that these Christians shared things, they ate together and they prayed together (verse 42b). Look for ways to fellowship with other Christians. God will bless and strengthen you as you meet with your brothers and sisters in Christ. —JK “The believers shared a common purpose, and every day they spent much of their time together.” Acts 2:46a
PRAYER: God, thank You for opportunities to fellowship with Christians. In Jesus’ name. Amen. |
0 意見:
張貼留言