躲避

on 2015年4月30日 星期四
躲避
聖經閱讀:創世記3:6-13 現代中譯本|合和本
2015年4月30日(四)



躲避  孩子喜歡玩捉迷藏的遊戲,有時候當鬼的人會找不到他的玩伴,這時他就會說:「不管你們在哪裡,都出來吧!」那些孩子就會離開他們躲藏的地方,然後繼續玩這個遊戲。
 今天我們讀的經文告訴我們,亞當和夏娃違背了上帝,所以他們做了什麼呢?他們企圖躲起來、不讓上帝看見。「那天黃昏,他們聽見主上帝在園子裏走,就跑到樹林中躲起來。但是主上帝呼喚那人:『你在哪裏?』他回答:『我聽見你在園子裏走,就很害怕,躲了起來;因為我赤身露體』」(第8-10節)。
 在玩遊戲的時候躲著朋友是很好玩的,但是企圖躲避上帝卻是愚蠢的行為。上帝知道亞當和夏娃躲在哪裡,他們只是不想面對上帝和自己的罪行。上帝是慈愛的,祂樂意赦免我們的罪。不要企圖躲避上帝,就請求祂帶你進入跟祂的一個合宜關係裡。 —PD
「狂傲人自言自語: 沒有上帝。他們都腐敗,做了可厭惡的事; 連一個行善的人也沒有。」 詩篇14:1
禱告:父神,我不想躲避不見祢。奉耶穌的名,阿們!
(王熙瑤譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Hiding
Bible Reading: Genesis 3:6-13
Thursday, April 30, 2015



Hiding  Children love to play a game of hide and seek. Sometimes the person who is searching cannot find their friends. So they say, “Come out wherever you are!” The children leave their hiding places and continue the game.
 Our Bible Reading today tells us that Adam and Eve disobeyed God. So what did they do? They tried to hide from God. “During the cool part of the day, the Lord God was walking in the garden. The man and the woman heard him, and they hid among the trees in the garden. The Lord God called to the man and said, ‘Where are you?' The man said, ‘I heard you walking in the garden, and I was afraid. I was naked, so I hid'” (verses 8-10).
 Hiding from friends while playing a game is fun. But trying to hide from God is foolish. God knew where Adam and Eve were. They just didn't want to face God and their sin. God is loving and willing to forgive our sin. Don't try to hide from Him. Ask Him to bring you into a right relationship with Him. —PD
“Only fools think there is no God. People like that are evil and do terrible things. They never do what is right.” Psalm 14:1
PRAYER: Father, I don't want to hide from You. In Jesus' name. Amen.

0 意見:

張貼留言