聖經閱讀:帖撒羅尼迦前書5:12-18 現代中譯本|合和本
2014年9月20日(六)
之前我跟一個正遭遇困難的朋友說話,她的先生失去了工作,他們必須搬到其他地方住,但他們並沒有很多錢。我的朋友說:「我知道很多人也正遭遇困難,但我不知道人沒有主如何生活。」 在帖撒羅尼迦前書最後的這些經節裡,保羅給了一些在困境中生活的教導。當遭遇困難時,我們經常會沮喪、生氣,但是保羅的忠告是「要常常彼此關心,為別人的好處著想」(第15b節)。不要生氣或沮喪,而要想一想我們可以做的好事。 當我們忙於幫助別人並感謝上帝的恩惠時,我們感到煩惱的時間就更少了。當我們向上帝禱告時,祂幫助我們記得在耶穌復活裡、以及對耶穌再來的盼望。 —KR 「願那賜平安給我們的上帝使你們完全聖潔!願他保守你們的靈、魂、體,在我們的主耶穌基督再來的時候完整無缺!」 帖撒羅尼迦前書5:23
禱告:親愛的上帝,我願信靠祢、不擔心害怕。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯) |
1 Thessalonians (8)
Bible Reading: 1 Thessalonians 5:12-18
Saturday, September 20, 2014
I was talking to a friend who was having a hard time. Her husband had lost his job. They needed to find a different place to live, but they didn’t have much money. My friend said, “I know many other people are having a difficult time, too. I don’t know how people live without the Lord.” In these last verses of 1 Thessalonians, Paul gave some final instructions for living during hard times. When things are difficult, we often become frustrated and angry. But Paul’s advice is to “always try to do what is good for each other and for all people” (verse 15b). Don’t become angry or frustrated. Instead, think about the good things that you can do. When we are busy helping other people and thanking God for His goodness, we have less time to feel upset. When we pray to God, He helps us remember our hope in the resurrection and in Jesus’ coming. —KR “We pray that God himself, the God of peace, will make you pure — belonging only to him. We pray that your whole self — spirit, soul, and body — will be kept safe and be blameless when our Lord Jesus comes.” 1 Thessalonians 5:23
PRAYER: Dear God, I want to trust You and not be afraid. In Jesus’ name. Amen. |
0 意見:
張貼留言