聖經閱讀:詩篇105:1-5
2012年11月4日(日)
當我的孫子兩歲時,有時候他會這樣跟我打招呼:「爺爺,妳回家去吧!」過了幾年,當他看到我時,他會說:「爺爺,妳有口香糖嗎?」隨著年紀增長,我的孫子對我說的話也在改變。 成為基督徒之前,我們可能曾經對上帝說:「走開,我不要有祢在我的生活裡。」然後,成為基督徒後,我們的禱告可能只會向上帝要東西。但是,如果要成為成熟的基督徒,我們的禱告應該是充滿對上帝的感謝和讚美。 我的孫子漸漸長大,他講的話也變成熟了;同樣的,當我們在基督裡成長,我們應該對上帝表達更多的感謝和讚美。今天的經文鼓勵我們要向上帝表示我們的讚美。 今天,你要想一想你的禱告生活。你的禱告是否只是不停地求上帝賜下你想要的東西?因著上帝為你所做的一切,你的禱告一定要感謝和讚美祂。 —NM 「你們要感謝上主,宣揚他的偉大;要向萬國述說他的作為。」 詩篇105:1
禱告:上帝,我感謝祢,我讚美祢。奉耶穌的名,阿們!
(SSL譯/台南聖教會英語團契) |
Praise and Thanks
Bible Reading: Psalm 105:1-5
Sunday, November 4, 2012
When my grandson was two years old, he would sometimes greet me with these words, “Go home, Grandma!” A few years later, when he saw me, he would say, “Do you have any gum, Grandma?” As my grandson becomes older, his words to me change. Before we were Christians, we may have said to God, “Go away. I don’t want You in my life.” Then after we became Christians, our prayers might have been only asking God to give us things. But, if we want to be mature Christians, our prayers should be filled with praise and thanks to God. As my grandson grows older, his conversation becomes more mature. In the same way, as we grow in Christ, we should say/sign more praises and thanks to God. Our Bible verses encourage us to share our praises with God. Think about your prayer life today. Are your prayers just a list of things you want God to give you? Be sure that your prayers give praise and thanks to God for all He has done for you! —NM “Thank the Lord! Worship his name. Tell the nations about the wonderful things he does.” Psalm 105:1
PRAYER: God, I praise You and thank You. In Jesus’ name. Amen. |
0 意見:
張貼留言