聖經閱讀:詩篇127:1-128:6 現代中譯本|合和本
2015年9月17日(四)
在朝聖者繼續前往耶路撒冷的途中,他們可能會唱詩篇第127和128篇,這兩首歌談到日常生活中的人事物,像是房子、城市、工作和家人。這些經節告訴我們,每天的生活都必須包含上帝,沒有什麼事情能比尊崇上帝和服事上帝更重要了。 無論我們在生命中做什麼事,都必須有上帝的幫助和保護,祂在我們的工作上和日常的家務事上幫助我們,就算我們再努力工作來維持生活,上帝仍然是供應我們所需的那一位,祂同時賜給我們所愛的家人,以及所享受的一切財物。 上帝為我們做了很多事,但我們必須記得,我們也必須做一些事。詩篇128篇第1節說:「敬畏上主的人多麼有福啊!遵行他命令的人多麼有福啊!」 無論你今天做什麼事,一定要讓人知道你敬畏上帝。就跟他說話、遵行祂的話語吧! —BH 「你勞碌得來的夠你食用; 你必定快樂,凡事亨通。」 詩篇128:2
禱告:上帝,我愛祢、尊崇祢。在我生命中的各方面,我都需要祢,求祢今天與我同在。奉耶穌的名,阿們!
(盧姵茹譯) |
Pilgrim Psalms (8)
Bible Reading: Psalm 127:1-128:6
Thursday, September 17, 2015
As the pilgrims continued on their journey to Jerusalem, they would have sung Psalms 127 and 128. These songs talk about everyday things like houses, cities, jobs and families. These verses show that we need to include God in our everyday lives. Nothing is more important than respecting and serving God. No matter what we do in life, we need to have God’s help and protection. He helps us in our jobs and our daily tasks. Even though we work hard to earn a living, God is the one who provides for us. He also gives us families to love and possessions to enjoy. God does so much for us. But we need to remember that we need to do something, too. Verse 1 of Psalm 128 says, “Great blessings belong to those who fear and respect the Lord and live the way he wants.” Whatever you do today, make sure that you show others that you fear and respect God. Talk to Him and obey His Word. —BH “You will get what you work for. You will enjoy the Lord’s blessings, and all will go well for you.” Psalm 128:2
PRAYER: God, I love and respect You. I need You in every area of my life. Please be with me today. In Jesus’ name. Amen. |
0 意見:
張貼留言