詩篇119 (7)

on 2016年10月12日 星期三
詩篇119 (7)
聖經閱讀:詩篇119:49-56現代中譯本|合和本
2016年10月12日(三)


 過去,我有在不願去的地方坐著等待的經驗,有一次我在診所裡等待看癌症檢驗報告,又有一次我先生發生意外,我坐在醫院裡等著知道他是不是還有救,我也曾經坐在醫生的診間裡等待看兒子的檢驗報告。
在所有這些狀況中,上帝的話給了我平安和希望,當我在這些地方等待時,我想起了一些經節,像是「不害怕……你的上帝一定與你同在」(約書亞記1:9b),以及「不要怕,我與你同在;我是你的上帝,你還怕甚麼呢?」(以賽亞書41:10a)
當我想起聖經裡談到上帝應許的經節時,我就看見希望和力量。在今天經文閱讀的第49節,作者說上帝的應許帶給他盼望。 我希望今天你會倚靠上帝的應許來得到平安、力量和盼望。—BH

「求你記得你向僕人許下的諾言,因為你的話使我有了希望。甚至在患難中我也受了安慰,因為你的應許賜我新生命。」 詩篇119:49-50
禱告:主啊,當我人生遇到困難的時候,求祢幫助我透過祢的應許看見盼望。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)

推薦本文到 Twitter 推薦本文到 Plurk 推薦本文到 Facebook

Psalm 119 (7)
Bible Reading: Psalm 119:49-56
Wednesday, October 12, 2016


In the past, I have sat in rooms where I didn't want to be. One time I waited in a medical clinic to find out if I had cancer or not. Another time I sat in a hospital room, waiting to see if my husband was alive or not after his accident. I also sat in a doctor's office waiting to learn about my son's medical tests.
In all of these situations, God's Word gave me peace and hope. As I waited in these places, I remembered Bible verses like “Don't be afraid, because the Lord your God will be with you” (Joshua 1:9b) and “Don't worry — I am with you. Don't be afraid — I am your God” (Isaiah 41:10a).
When I remember Bible verses that tell me God's promises, I find hope and strength. In verse 49 of our Bible Reading, the writer says that God’s promises give him hope.
I hope you will depend on God’s promises to give you peace, strength and hope today. —BH

“Remember your promise to me, your servant. It gives me hope. You comfort me in my suffering, because your promise gives me new life.” Psalm 119:49-50
PRAYER: Lord, when I face hard times in my life, help me to find hope through Your promises. In Jesus' name. Amen.

0 意見:

張貼留言