聖經閱讀:出埃及記20:1-17 現代中譯本|合和本
2016年9月30日(五)
上帝賜給祂的子民以色列人許多的規定來幫助他們過好的生活,其中的一些規定列在今天的經文閱讀中,我們常常稱呼這些規定為「十誡」。
有些人認為基督徒不用在意十誡,因為那是舊約的東西,但是耶穌常常談到這些誡命。在馬太福音第5章,耶穌說,只要心裡想要違反這些誡命就等同做了這些錯事。
在馬太福音22:37-39,耶穌跟我們談到要遵守的兩條最重要的誡命:「『你要全心、全情、全意愛主─你的上帝。』這是第一條最重要的誡命。第二條也一樣重要:『你要愛鄰人,像愛自己一樣。』」
如果我們遵守了這兩條誡命,就會跟上帝有好的關係,也會跟別人和睦相處。 —RF*
「但愛我、遵守我命令的人,我要以慈愛待他們,甚至到千代子孫。」
出埃及記20:6
禱告:天父,謝謝祢向我顯明我可以如何討祢喜悅。奉耶穌的名,阿們!
(尤榮輝譯)
Old Testament (6)
Bible Reading: Exodus 20:1-17
Friday, September 30, 2016
God gave His people, the Israelites, many rules to help them live good lives. Some of these rules are listed in our Bible Reading today. Often we call these rules “The Ten Commandments.”
Some people think that Christians should not pay attention to the Ten Commandments because they are in the Old Testament. But Jesus talked about these commandments a lot. In Matthew, chapter 5, Jesus said that wanting to break these commands in our heart is the same as doing the wrong thing.
In Matthew 22:37-39, Jesus tells us the two most important commands we must obey. “‘Love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your mind.’ This is the first and most important command. And the second command is like the first: ‘Love your neighbor the same as you love yourself.’”
If we obey these two commands, we will have a good relationship with God and get along with other people. —RF*
“But I will be very kind to those who love me and obey my commands. I will be kind to their families for thousands of generations.”
Exodus 20:6
PRAYER: Father, thank You for showing me how I can please You. In Jesus' name. Amen.