聖經閱讀:出埃及記12:21-30 現代中譯本|合和本
2016年8月29日(一)
以色列人在埃及為奴時,上帝揀選摩西去拯救以色列人。摩西要求法老王,也就是埃及的統治者,讓以色列人自由離開,但是被拒絕了,於是上帝就對埃及人降下災難,但是法老王仍然不讓他們走。
在許多可怕的事發生後,上帝告訴摩西祂要殺死埃及每一戶的長子。在今天讀的經文中,我們知道以色列人要殺一頭羔羊,並將牠的血塗在門楣上,這樣上帝就會跳過他們家、不殺他們的長子。以色列人被羔羊的血所保護。
魔鬼想要我們因自己的罪而受懲罰,但上帝差派耶穌成為我們的「羔羊」。當耶穌為我們死時,祂是為我們的罪接受懲罰;當被釘上十字架時,祂是為我們流血。耶穌,也就是我們的羔羊,祂的寶血拯救了我們。身為基督徒,我們是被耶穌的血所拯救,所以你的生活中不可沒有羔羊耶穌! —CPE*
「第二天,約翰看見耶穌向他走過來,就說:『看哪,上帝的羔羊,除掉世人的罪的!』」
約翰福音1:29
禱告:天父,謝謝祢賜下耶穌成為我們的代罪羔羊來拯救我們。奉主的名,阿們!
(周維音譯)
Jesus (8)
Bible Reading: Exodus 12:21-30
Monday, August 29, 2016
The Israelites were slaves in Egypt. God chose Moses to free the Israelites. Moses asked Pharaoh, the ruler of Egypt, to let the Israelites go free, but he refused. God made terrible things happen to the Egyptians, but Pharaoh still would not let them go.
After many terrible things happened, God told Moses He would kill the firstborn of each family in Egypt. In our Bible verses, we learn that the Israelites were to kill a lamb and put its blood on their door frame. Then God would pass over their house and not kill their firstborn. The Israelites were protected by the blood of the lamb.
The devil wants us to be punished for our sins. But God sent Jesus to be our “Lamb.” Jesus accepted the punishment for our sins when He died for us. When He was nailed to a cross, He bled for us. The blood of Jesus, our Lamb, saves us. As Christians, we are saved by Jesus’ blood. Don’t live without Jesus, the Lamb! —CPE*
“The next day John saw Jesus coming toward him and said, ‘Look, the Lamb of God. He takes away the sins of the world!’”
John 1:29
PRAYER: Heavenly Father, thank You for giving us Jesus to be our Lamb and save us. In His name. Amen.
0 意見:
張貼留言