聖經閱讀:馬太福音5:43-48 現代中譯本|合和本
2016年11月14日(一)
1981年美國總統雷根遭約翰辛克利槍擊,幾年後,雷根總統說他已經原諒了辛克利,並希望跟他見面來告訴他已經原諒他了。 我認為這是耶穌在今天的經文閱讀中所教導的一個典範,耶穌在第43和44節說:「你們又聽過這樣的教訓說:『愛你的朋友,恨你的仇敵。』但是我告訴你們,要愛你們的仇敵,並且為迫害你們的人禱告。」耶穌接著又說:「假如你們只向朋友打招呼,那又有甚麼了不起呢?就連異教徒也會這樣做!」(第47節)
有時候要原諒仇敵又要對他們施仁慈是很難的,但這卻是上帝希望我們做的。今天就想一想那個需要你去愛和原諒的人,懇求上帝幫助你對那個人施仁慈。 —ECW
「但是,你們這些聽我話的,我告訴你們,要愛你們的仇敵,善待恨惡你們,為詛咒你們的人祝福,為侮辱你們的人禱告。」
路加福音6:27-28
禱告:天父,謝謝祢天天用祢的活水來充滿我。奉耶穌的名,阿們!
(李信儀譯)
Love Your Enemies
Bible Reading: Matthew 5:43-48
Monday, November 14, 2016
In 1981, President Ronald Reagan was shot by John Hinckley, Jr. Several years later, President Reagan said that he had forgiven Mr. Hinckley and wanted to meet with him in person to tell him about his forgiveness. I think that is a good example of what Jesus talked about in our Bible Reading today. In verses 43 and 44 Jesus said, “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’ But I tell you, love your enemies. Pray for those who treat you badly.” Jesus went on to add, “...if you are nice only to your friends, you are no better than anyone else. Even the people who don't know God are nice to their friends” (verse 47).
Sometimes it is very hard to forgive our enemies and show them kindness. But that is what God wants us to do. Think about someone today who needs to receive your love and forgiveness. Ask God to help you show kindness to that person. —ECW
“But I say to you people who are listening to me, love your enemies. Do good to those who hate you...Pray for the people who are mean to you.”
Luke 6:27-28
PRAYER: Father, thank You for filling me with Your living water every day. In Jesus' name. Amen.
0 意見:
張貼留言