聖經閱讀:馬太福音2:1-12 現代中譯本|合和本
2016年12月11日(日)
昨天我們談到星象家是有錢人,他們可能有不少的財產,但是他們不自私,他們並沒有將擁有的一切都保留給自己,這些星象家反而很慷慨──非常的慷慨!還記得他們帶什麼禮物獻給耶穌嗎?他們獻上黃金、乳香和沒藥。我們都知道黃金很貴重,乳香和沒藥也是很值錢的香料,這些人卻樂意獻上貴重的禮物給一個年幼嬰孩。
上帝在各方面賜福我們,我們中間有些人擁有很多金錢和財產,有些人很有才華和技能,上帝期待我們每一個人為祂的國度使用這些祝福。
想一想上帝祝福你的方式,要為這些祝福感謝上帝,然後想一想你可以用什麼方式將這些祝福分享給其他人。 —GT
「不可忘記行善和幫助別人,因為這樣的祭物是上帝所喜歡的。」
希伯來書13:16
禱告:天父,謝謝祢賜下祝福,求祢幫助我將這些祝福分享給其他人。奉耶穌的名,阿們!
(李信儀譯)
Wise Men (4)
Bible Reading: Matthew 2:1-12
Sunday, December 11, 2016
Yesterday we talked about the wise men being wealthy. These men probably had a lot of possessions, but they were not selfish. They didn't keep all they had to themselves. Instead of being selfish, the wise men were generous — very generous! Remember the gifts that they gave to Jesus? They gave gold, frankincense and myrrh. We all know that gold is expensive. And frankincense and myrrh were very valuable spices. These men were willing to give costly gifts to a young child.
God has blessed all of us in many ways. Some of us have great wealth and possessions. Others have talents and skills. God expects each of us to use these blessings for His kingdom.
Think about the ways God has blessed you. Thank God for these blessings. Then think about ways you can share these blessings with other people. —GT
“And don't forget to do good and to share what you have with others, because sacrifices like these are very pleasing to God.”
Hebrews 13:16
PRAYER: Father, thank You for Your blessings. Help me to share these blessings with others. In Jesus' name. Amen.
0 意見:
張貼留言